Translation of "Tenté" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Tenté" in a sentence and their japanese translations:

- J'essayai.
- J'ai essayé.
- J'ai tenté.

- やってはみた。
- やってみた。

- Ils tentèrent de s'enfuir.
- Elles ont tenté de s'échapper.
- Ils ont tenté de s'échapper.

彼らは逃亡を企てた。

Nous avons tenté de le persuader.

説得に努めた。

Ils ont tenté d'assassiner le président.

彼らは大統領の暗殺を企てた。

Elle a tenté d'escamoter le fait.

彼女は事実を隠そうとした。

Il a tenté de se suicider.

彼は自殺しようとした。

J'ai tenté en vain de l'arrêter.

私は彼を止めようとしたが失敗した。

Il avait tenté de tricher à l'examen.

彼は試験で不正行為をしようと企てていた。

J'ai tenté d'écrire de la main gauche.

試しに左手で書いてみた。

Je suis tenté d'être en accord avec elle.

彼女に賛成したい。

Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer.

彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。

J'ai tenté de mettre fin à la dispute.

私はその喧嘩をやめさせようとした。

- J'ai essayé de m'échapper.
- J’ai tenté de m’enfuir.

私は逃げようとした。

J'ai tenté ma chance de parler avec elle.

- 私は思い切って彼女に話しかけてみた。
- 私は思い切って彼女に話しかけた。

Ils ont même tenté, une fois, de me kidnapper.

誘拐されそうになったことさえあります

Il a tenté en vain de résoudre le problème.

彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。

Je suis presque tenté de douter de votre amitié.

私は君の友情を疑いたくなる。

Il a tenté de traverser la rivière à la nage.

彼はその川を泳いで渡ろうとした。

Nous avons tenté en vain de le faire changer d'avis.

- 彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
- 私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。

Et tenté de lutter contre la stigmatisation de la santé mentale.

メンタルヘルスに対する汚名を晴らし

J'ai tenté en vain de le convaincre de ne plus fumer.

彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。

Tom a tenté de persuader Mary d'aller à l'église avec lui.

トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.
- Elle a tenté de se supprimer.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。
- 彼女は自殺しようとした。

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺しようとした。

- Ils ont tenté d'assassiner le président.
- Ils ont essayé d'assassiner le président.

彼らは大統領の暗殺を企てた。

J'ai tenté de répondre à la question, mais je n'ai pas pu.

私はその問題を解こうとしたが、できなかった。

- J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu puisqu'elle était verrouillée.
- J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu, comme elle était verrouillée.

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

Il a également gagné des éloges pour avoir tenté d'empêcher son commandant, le

彼はまた、彼の指揮官である デュモリエ将軍がオーストリア人に亡命するの

- Pourquoi as-tu tenté de t'enfuir ?
- Pourquoi avez-vous essayé de vous enfuir ?

君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。

Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ?

- 何が彼女にプロポーズするように彼を誘惑したのか。
- 彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?

Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon.

その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。

J'ai tenté de me lever, mais mon corps était aussi lourd que du plomb.

起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。

- J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
- Je tentai d'écrire de la main gauche.

左手で書いてみようとした。

J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu, comme elle était verrouillée.

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu parce qu'elle était verrouillée.

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

Il a tenté de jouer deux personnages en même temps, mais ce fut un échec.

二足のわらじをはこうとして失敗した。

Pendant les cent jours, Macdonald est resté fidèle au roi et a tenté de rallier des

間、マクドナルドは王に忠実であり続け、 ナポレオンと戦うために軍隊を

Cet automne-là, son corps a tenté de couvrir la retraite de l'armée principale de Moscou.

その秋、彼の軍団はモスクワからの主軍の撤退を隠そうとしました。

Combien de temps vas-tu me le faire dire ? Sais-tu combien de fois j'ai tenté de le réveiller ?

もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。
- 彼女は自殺をしようとした。
- 彼女は自殺しようとした。

- Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.
- Il a tenté de résoudre le problème mais a manqué de chance.

彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。

Près d'ici, il y a longtemps, un généreux professeur nommé Matsumoto a tenté de sauver un de ses élèves, mais il s'est plutôt noyé lui-même.

この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。