Examples of using "Préoccupe" in a sentence and their russian translations:
- Меня это беспокоит.
- Это меня беспокоит.
- Это меня тревожит.
- Я беспокоюсь по поводу своего веса.
- Я обеспокоен своим весом.
Он беспокоился о результате.
Вот что меня беспокоит.
- Что тебя беспокоит?
- Что тебя тревожит?
Начинающееся облысение его сильно беспокоило.
Я беспокоюсь об этом.
Он очень беспокоится о своей репутации.
По-моему, её что-то беспокоит.
- Это всё, что меня волнует.
- Это всё, что меня беспокоит.
- Не понимаю, чем ты так обеспокоен.
- Не понимаю, чем ты так обеспокоена.
- Не понимаю, чем вы так обеспокоены.
Он заботится только о себе.
Не понимаю, что тебя так беспокоит.
Не понимаю, что вас так беспокоит.
Не принимай близко к сердцу то, что говорят другие.
Ему ни до кого нет дела, кроме себя самого.
- Что тебя тревожит?
- Что вас тревожит?
- На меня всем наплевать.
- Никому нет до меня дела.
- До меня никому нет дела.
- Никого не интересует, что ты там думаешь.
- Никому нет дела до того, что ты думаешь.
- Никому нет дела, что ты там думаешь.
- Никому нет дела до того, что вы думаете.
Что тебя беспокоит?
- Это всё, что меня волнует.
- Это всё, что меня беспокоит.
Меня беспокоит мой вес.
Вас что-то беспокоит, да?
- Что тебя беспокоит?
- Что тебя тревожит?
Единственное, что его волнует, - это деньги.
Страна, которая игнорирует свое собственное прошлое, абсолютно ничего не знает и не заботится ни о каком способе узнать его, не сможет узнать свое будущее.