Translation of "Tracasse" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tracasse" in a sentence and their russian translations:

- Quelque chose te tracasse-t-il ?
- Quelque chose vous tracasse-t-il ?

- Тебя что-то беспокоит?
- Вас что-то беспокоит?

- Te tracasse pas.
- Vous tracassez pas.
- Ne te tracasse pas.
- Ne vous tracassez pas.

- Не переживай.
- Не переживайте.

- Cela m'inquiète.
- Cela me préoccupe.
- Ça m'inquiète.
- Ça me préoccupe.
- Ça me tracasse.
- Cela me tracasse.

Я беспокоюсь об этом.

Je sais quand quelque chose te tracasse.

- Я всегда знаю, когда тебя что-то беспокоит.
- Я всегда знаю, когда вас что-то беспокоит.
- Я всегда знаю, когда тебя что-то тревожит.
- Я всегда знаю, когда вас что-то тревожит.

Je sais que quelque chose te tracasse.

- Я знаю, что тебя что-то беспокоит.
- Я знаю, что тебя что-то тревожит.

- Quelque chose te tracasse, n'est-ce pas ?
- Quelque chose vous préoccupe, n'est-ce pas ?

Вас что-то беспокоит, да?

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu’est-ce qui te tracasse ?

- Что тебя беспокоит?
- Что тебя тревожит?

C'est il y a quelque chose qui te tracasse, tu peux lui en parler.

- Если тебя что-то тревожит, ты можешь поговорить с ним об этом.
- Если тебя что-то тревожит, ты можешь поговорить с ней об этом.
- Если тебя что-то тревожит, ты можешь с ним об этом поговорить.
- Если тебя что-то тревожит, ты можешь с ней об этом поговорить.

- T'inquiète pas.
- T'inquiète.
- Ne vous en faites pas.
- Ne vous inquiétez pas.
- Ne t'inquiète pas !
- Te tracasse pas.
- Ne te tracasse pas.
- Ne vous tracassez pas.
- Ne sois pas alarmée.
- Il ne faut pas te faire de souci.

- Не беспокойся.
- Не беспокойтесь.

- T'inquiète pas.
- Ne t'en fais pas !
- T'inquiète.
- Ne vous inquiétez pas.
- Te tracasse pas.
- Vous tracassez pas.
- Il ne faut pas te faire de souci.
- Vous fatiguez pas.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.