Translation of "Parlement" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Parlement" in a sentence and their russian translations:

- Il a un siège au Parlement.
- Il a un siège au parlement.

У него есть кресло в парламенте.

à 4 partis au parlement

4 партии в парламенте

Le parlement a entériné la loi.

Конгресс принял законопроект.

« Ils n'attaqueraient jamais un membre du parlement danois.

«Они не посмеют напасть на члена датского парламента», — ответил он.

Le Parlement élit le Président pour cinq ans.

Парламент избирает президента на пять лет.

La loi a été approuvée par le parlement.

- Закон был принят парламентом.
- Закон был одобрен парламентом.

La République Tchèque élit aujourd'hui un nouveau parlement.

Сегодня Чехия выбирает новый парламент.

La réunion du parlement commencera à 14 heures.

Заседание парламента начнётся в 14 часов.

Et encore pendant que ces législateurs sont au parlement

и все же, пока эти законодатели находятся в парламенте

Il est célèbre pour ses discours fleuves au Parlement.

Он известен своими нескончаемыми речами в парламенте.

Alors que la Duma, le parlement russe, à l'instar

в то время как дума, парламент России, как парламент Николая

Le parlement a approuvé la nouvelle loi la semaine dernière.

- Парламент одобрил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент утвердил новый закон на прошлой неделе.
- Парламент ратифицировал новый закон на прошлой неделе.

Aucun des partis qui sont entrés au parlement n'a la majorité requise.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

Aucun des partis entrés au parlement ne dispose de la majorité requise.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

Le projet de loi fut fortement allégé avant d'être voté par le parlement.

Еще до утверждения этот законопроект потерял весь смысл.

Le Parlement britannique est divisé entre la Chambre des Lords et la Chambre des communes.

- Британский Парламент разделён на Палату лордов и Палату общин.
- Британский Парламент состоит из Палаты лордов и Палаты общин.

L’hiver dernier, les pouvoirs locaux prorusses de Crimée avaient promis aux Tatars un quota de vingt pourcent des sièges au Parlement de Crimée et des postes dans les administrations. Mais dans la Constitution et la législation électorale, adoptées après le rattachement à la Russie, il n’en était plus question.

Прошлой зимой местные пророссийски настроенные крымские власти обещали татарам квоту в двадцать процентов на места в парламенте Крыма и на административные посты. Но в конституции и в избирательном законодательстве, принятых после присоединения к России, об этом и речи не шло.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.