Translation of "Nouveau" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Nouveau" in a sentence and their italian translations:

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

- Provaci ancora.
- Provaci di nuovo.
- Provateci ancora.
- Provateci di nuovo.
- Ci provi ancora.
- Ci provi di nuovo.

J'étais nouveau.

Ero un novellino.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Prova ancora.
- Prova di nuovo.
- Provi ancora.
- Provi di nuovo.
- Provate ancora.
- Provate di nuovo.

- Je le tenterai à nouveau.
- J'essaierai à nouveau.

- Lo riproverò.
- La riproverò.
- Lo proverò ancora.
- La proverò ancora.
- Lo proverò di nuovo.
- La proverò di nuovo.

- Je suis nouveau ici.
- Je suis nouveau, ici.

- Sono nuovo qui.
- Io sono nuovo qui.

- Sois de nouveau le bienvenu !
- Sois de nouveau la bienvenue !
- Soyez de nouveau le bienvenu !
- Soyez de nouveau la bienvenue !

- Bentornato.
- Bentornata.
- Bentornati.
- Bentornate.

Regardez à nouveau.

Guardatela di nuovo.

Il est nouveau.

È nuovo.

Pas à nouveau !

- Non ancora!
- Non di nuovo!

Est-ce nouveau ?

- È nuovo?
- È nuova?

Tom est nouveau.

Tom è nuovo.

Tout est nouveau.

- È tutto nuovo.
- Tutto è nuovo.

J'essaierai à nouveau.

- Riproverò.
- Io riproverò.

Essayez de nouveau.

Provi ancora una volta.

C'est presque nouveau.

Questo è quasi nuovo.

- As-tu ce nouveau livre ?
- Avez-vous ce nouveau livre ?
- As-tu ce nouveau livre ?

- Hai questo nuovo libro?
- Avete questo nuovo libro?
- Ha questo nuovo libro?

- Comment va ton nouveau boulot ?
- C’est comment, ton nouveau boulot ?

- Com'è il tuo nuovo lavoro?
- Com'è il suo nuovo lavoro?
- Com'è il vostro nuovo lavoro?

- Vous aurez un nouveau frère.
- Tu auras un nouveau frère.

- Avrai un nuovo fratello.
- Avrà un nuovo fratello.
- Avrete un nuovo fratello.

- Elle l'a fait à nouveau.
- Elle l'a fait de nouveau.

- L'ha fatto di nuovo.
- Lei l'ha fatto di nuovo.

- J'essaye quelque chose de nouveau.
- J'essaie quelque chose de nouveau.

- Sto provando qualcosa di nuovo.
- Io sto provando qualcosa di nuovo.

- Mon téléphone a de nouveau sonné.
- Mon téléphone a sonné à nouveau.
- Mon téléphone sonna à nouveau.

Il mio telefono ha squillato ancora.

Il neige à nouveau.

Ha ricominciato a nevicare,

C'est nouveau, c'est intrigant.

È una cosa diversa. È interessante.

Ils brillent à nouveau!

Brillano di nuovo!

J'en achèterai un nouveau.

- Ne comprerò uno nuovo.
- Ne comprerò una nuova.

J'ai un nouveau vélo.

Ho una bicicletta nuova.

Ce n'est pas nouveau.

Non è nuovo.

- C'est nouveau.
- C'est neuf.

- È nuovo.
- È nuova.

C'est mon nouveau tricycle.

Questo è il mio nuovo triciclo.

Est-ce le nouveau ?

- Quello è il tipo nuovo?
- Quello è il tizio nuovo?

J'adore mon nouveau boulot.

- Amo il mio nuovo lavoro.
- Io amo il mio nuovo lavoro.
- Amo il mio nuovo impiego.
- Io amo il mio nuovo impiego.

C'est un nouveau livre.

- È un nuovo libro.
- È un libro nuovo.

Tout nouveau, tout beau.

Scopa nuova scopa bene.

J'ai à nouveau essayé.

- Ho riprovato.
- Riprovai.

Tom écrit à nouveau.

- Tom sta scrivendo ancora.
- Tom sta scrivendo di nuovo.

Il pleut à nouveau.

Sta piovendo di nuovo.

C'est un nouveau venu.

- È un nuovo arrivato.
- Lui è un nuovo arrivato.

Je suis nouveau, ici.

- Sono nuovo qui.
- Io sono nuovo qui.

C'est le nouveau modèle.

È il nuovo modello.

Regarde mon nouveau poster.

- Guarda il mio nuovo poster.
- Guardi il mio nuovo poster.
- Guardate il mio nuovo poster.

- Comment va ton nouveau boulot ?
- Comment se passe ton nouveau travail ?

- Come sta andando il tuo nuovo lavoro?
- Come sta andando il tuo nuovo impiego?
- Come sta andando il suo nuovo lavoro?
- Come sta andando il suo nuovo impiego?
- Come sta andando il vostro nuovo lavoro?
- Come sta andando il vostro nuovo impiego?

- J'ai besoin d'un nouveau vélo.
- Il me faut un nouveau vélo.

- Mi serve una bici nuova.
- Mi serve una bicicletta nuova.
- Ho bisogno di una bici nuova.
- Ho bisogno di una bicicletta nuova.

- J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
- J'ai besoin d'un nouveau cable USB.
- J'ai besoin d'un nouveau câble USB.

- Ho bisogno di un nuovo cavo USB.
- Io ho bisogno di un nuovo cavo USB.

- Ils ont formé un nouveau gouvernement.
- Ils ont constitué un nouveau gouvernement.
- Ils ont fondé un nouveau gouvernement.

Hanno formato un nuovo governo.

- Je travaille à mon nouveau livre.
- Je travaille sur mon nouveau livre.

Sto lavorando al mio nuovo libro.

- Rien de nouveau sous le soleil.
- Rien de nouveau sous le ciel.

Niente di nuovo sotto il sole.

- Elle va demander un nouveau bureau.
- Vous allez demander un nouveau bureau.

- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lei sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lei chiederà un nuovo ufficio.

- Ils vont demander un nouveau bureau.
- Elles vont demander un nouveau bureau.

- Stanno per chiedere un nuovo ufficio.
- Loro stanno per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederanno un nuovo ufficio.
- Loro chiederanno un nuovo ufficio.

- Parlez-nous de votre nouveau livre.
- Parle-nous de ton nouveau livre.

- Dicci del tuo nuovo libro.
- Ci dica del suo nuovo libro.
- Diteci del vostro nuovo libro.

- Ne me lâche pas à nouveau !
- Ne me lâchez pas à nouveau !

Non lasciatemi più!

- Ce livre est nouveau.
- Ce livre est neuf.
- Le livre est nouveau.

Il libro è nuovo.

- Montre-moi quelque chose de nouveau.
- Montrez-moi quelque chose de nouveau.

- Mostrami qualcosa di nuovo.
- Mostratemi qualcosa di nuovo.
- Mi mostri qualcosa di nuovo.

- Ton téléphone sonne à nouveau.
- Votre téléphone sonne à nouveau.
- Ton téléphone est à nouveau en train de sonner.
- Votre téléphone est à nouveau en train de sonner.

- Il tuo telefono sta suonando ancora.
- Il tuo telefono sta suonando di nuovo.
- Il suo telefono sta suonando ancora.
- Il suo telefono sta suonando di nuovo.
- Il vostro telefono sta suonando ancora.
- Il vostro telefono sta suonando di nuovo.

Nos institutions fonctionnaient à nouveau.

Le nostre istituzioni avevano ripreso a funzionare.

Nos enfants souriaient de nouveau,

I nostri bambini avevano ripreso a sorridere,

J'étais de nouveau chef d’État.

ero ancora Capo di Stato.

A nouveau, ils ont raison.

E hanno di nuovo ragione.

Le jeune essaie à nouveau

Il giovane ci riprova

Voici le nouveau centre sportif,

E questo è un nuovo centro sportivo,

Fabian Wegmann gagne à nouveau:

Fabian Wegmann vince ancora: la

Un nouveau visage manque toujours.

Manca ancora un nuovo volto.

J'ai acheté un nouveau rasoir.

Ho comprato un nuovo rasoio.

Le nouveau bâtiment est énorme.

Il nuovo edificio è enorme.

Un nouveau chemin nous attend.

- Un nuovo sentiero ci attende.
- Un nuovo percorso ci attende.
- Un nuovo cammino ci attende.

Nous voulons un nouveau tapis.

- Vogliamo un tappeto nuovo.
- Noi vogliamo un tappeto nuovo.

J'ai acheté un nouveau sac.

- Ho comprato una borsa nuova.
- Io ho comprato una borsa nuova.

Commence un nouveau paragraphe ici.

- Inizia un nuovo paragrafo qui.
- Iniziate un nuovo paragrafo qui.
- Inizi un nuovo paragrafo qui.
- Comincia un nuovo paragrafo qui.
- Cominci un nuovo paragrafo qui.
- Cominciate un nuovo paragrafo qui.

Son nouveau film est décevant.

Il suo nuovo film è disarmante.

As-tu ce nouveau livre ?

Hai questo nuovo libro?

Il porte un nouveau manteau.

- Sta indossando un nuovo cappotto.
- Lui sta indossando un nuovo cappotto.

Il est nouveau en ville.

- È nuovo in città.
- Lui è nuovo in città.

J'ai appris un nouveau tour.

- Ho imparato un nuovo trucco.
- Io ho imparato un nuovo trucco.

Sois de nouveau le bienvenu !

Bentornato!

- Regarde encore.
- Regardez à nouveau.

- Guarda ancora.
- Guardate ancora.
- Guardi ancora.
- Guarda di nuovo.
- Guardate di nuovo.
- Guardi di nuovo.

Le livre n'est pas nouveau.

Il libro non è nuovo.

Êtes-vous le nouveau secrétaire ?

- Sei il nuovo assistente?
- Tu sei il nuovo assistente?
- Sei la nuova assistente?
- Tu sei la nuova assistente?
- È la nuova assistente?
- Lei è la nuova assistente?
- È il nuovo assistente?
- Lei è il nuovo assistente?

Aimes-tu ton nouveau travail ?

- Ti piace il tuo nuovo lavoro?
- Le piace il suo nuovo lavoro?
- A lei piace il suo nuovo lavoro?
- A te piace il tuo nuovo lavoro?

Ceci n'a rien de nouveau.

- Non è nulla di nuovo.
- Non è niente di nuovo.

Demain est un nouveau jour.

Domani è un nuovo giorno.

Ils veulent un nouveau téléphone.

- Vogliono un nuovo telefono.
- Loro vogliono un nuovo telefono.