Translation of "Partis" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Partis" in a sentence and their russian translations:

Et on est partis.

И мы готовы.

Ils étaient tous partis.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

Où sont-ils partis ?

Куда они ушли?

Nous sommes immédiatement partis.

- Мы тут же ушли.
- Мы сразу ушли.

Ils sont tous partis.

Они все ушли.

- Ils sont tous partis.
- Tout le monde est parti.
- Tous partis.

Они все ушли.

à 4 partis au parlement

4 партии в парламенте

«Tous les systèmes sont partis!

«Все системы в рабочем состоянии!»

Tous les invités sont partis.

Все гости ушли.

Ils sont partis très tôt.

- Они выехали очень рано утром.
- Они выехали ни свет ни заря.

Ils sont partis hier soir.

- Они ушли вчера вечером.
- Они уехали вчера вечером.

Nous sommes partis en train.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

Nous sommes partis pour l'Italie.

Мы уехали в Италию.

Ils sont partis pour l'Italie.

Они уехали в Италию.

Ils sont partis sans payer.

Они ушли не заплатив.

Ils sont partis sans moi.

- Они уехали без меня.
- Они ушли без меня.

Tom et Mary sont partis.

Том и Мэри ушли.

Mes voisins sont partis hier.

Мои соседи вчера уехали.

Quand j'entendis cela, je partis.

Услышав это, я ушёл.

Nous sommes partis le 15 juillet.

Мы выехали пятнадцатого июля.

Je partis en train pour Boston.

Я уехал на поезде в Бостон.

- Ils sont partis.
- Elles sont parties.

- Они ушли.
- Они уехали.

Je pensais que vous étiez partis.

Я думал, что вы ушли.

Nous sommes partis d'Afrique pour toujours.

Мы навсегда уехали из Африки.

- Sont-ils partis ?
- Sont-elles parties ?

- Они ушли?
- Они уехали?

Ils en sont partis avant-hier.

Они уехали оттуда позавчера.

Ils sont partis pour New York.

Они уехали в Нью-Йорк.

Nous sommes partis tôt le matin.

- Мы ушли рано утром.
- Мы вышли рано утром.
- Мы уехали рано утром.
- Мы выехали рано утром.

La France compte 451 partis politiques.

Во Франции насчитывается 451 политическая партия.

J'étais content quand ils sont partis.

- Я был рад, когда они ушли.
- Я был рад, когда они уехали.

Ils sont partis chacun de leur côté.

Они пошли разными дорогами.

Nous serons probablement partis pour quelques jours.

Нас, наверное, не будет несколько дней.

Les enfants sont déjà partis pour l'école.

- Дети уже ушли в школу.
- Дети уже пошли в школу.

Les garçons sont partis vers le Nord.

Мальчики пошли на север.

- Ils sont partis tôt.
- Ils partirent tôt.

Они ушли рано.

Tous les garçons sont partis en courant.

- Все мальчишки убежали.
- Все мальчики убежали.

Ça fait une heure qu'ils sont partis.

Они ушли час назад.

D’où vient le financement des partis politiques ?

- Кем финансируются политические партии?
- Откуда идёт финансирование политических партий?

Criminalise tous les partis impliqués dans la prostitution.

установлена уголовная ответственность для всех участников —

Ça fait bien une heure qu'ils sont partis.

- Они ушли больше часа назад.
- Они уехали больше часа назад.

Tous les hommes sont partis à la guerre.

Все мужчины ушли на войну.

- Ils sont tous partis.
- Elles sont toutes parties.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

Tous les gens qui étaient là sont partis.

Все, кто здесь был, ушли.

Il est venu après que vous êtes partis.

Он пришёл после того, как вы ушли.

Il y a une heure qu'ils sont partis.

- Они ушли час назад.
- Они уехали час назад.

Pour commencer, je devrais entendre les deux partis.

Сначала мне надо выслушать обе стороны.

Les gens qui sont partis hier sont écossais.

Люди, которые вчера уехали, были шотландцами.

Ils sont partis il y a deux jours.

Они уехали два дня назад.

- Nous sommes partis plein nord.
- Nous partîmes plein nord.

Мы пошли точно на север.

Quand est-ce que tes amis sont partis d'Amérique ?

Когда твои друзья уехали из Америки?

- Ils sont tous partis.
- Tout le monde est parti.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

Les hommes du village sont partis dans le désert.

Мужчины деревни ушли в пустыню.

Ils sont partis en voyage il y a quelques jours.

Они отправились в путешествие несколько дней назад.

- Elles sont parties sans moi.
- Ils sont partis sans moi.

- Они уехали без меня.
- Они ушли без меня.

- Tom et Mary sont partis.
- Tom et Mary ont disparu.

Том и Мэри ушли.

Nous sommes partis tous les deux quelques jours en Bretagne.

Мы вдвоём поехали в Бретань на несколько дней.

- Nous sommes partis pour l'Italie.
- Nous sommes parties pour l'Italie.

Мы уехали в Италию.

- Vous êtes partis pour l'Italie.
- Vous êtes parties pour l'Italie.

Вы уехали в Италию.

Je prendrai soin de votre chat quand vous serez partis.

Я присмотрю за твоей кошкой, пока тебя не будет.

Nous sommes partis sans dire à personne que nous partions.

- Мы ушли, никому не сказав, что уходим.
- Мы уехали, никому не сказав, что уезжаем.
- Мы ушли, никого не предупредив.
- Мы уехали, никого не предупредив.

- Ils sont partis à quelle heure ?
- À quelle heure sont-elles parties ?
- Quand est-ce qu'ils sont partis ?
- Quand est-ce qu'elles sont parties ?

Во сколько они ушли?

- Ils sont partis.
- Elles sont parties.
- Il n'y en a plus.

Они ушли.

- Nous partîmes de conserve.
- Nous partîmes ensemble.
- Nous sommes partis ensemble.

Мы ушли вместе.

- Tous les garçons sont partis en courant.
- Tous les garçons s'enfuirent.

Все мальчишки удрали.

Comme il n'y avait plus rien à faire, nous sommes partis.

Поскольку делать было больше нечего, мы ушли.

- Où sont-ils passés ?
- Où sont-ils allés ?
- Où sont-ils partis ?

Куда они пошли?

- Ils sont partis avant qu'on arrive.
- Elles sont parties avant qu'on arrive.

Они вышли до того, как мы пришли.

- Ils sont partis à quelle heure ?
- À quelle heure sont-elles parties ?

Во сколько они ушли?

Aucun des partis qui sont entrés au parlement n'a la majorité requise.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

Aucun des partis entrés au parlement ne dispose de la majorité requise.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

- Ils sont sortis de très bonne heure.
- Ils sont partis très tôt.

Они уехали очень рано.

- Ils pensent que nous sommes partis.
- Elles croient que nous sommes parties.

- Они думают, что мы ушли.
- Они думают, что мы уехали.

- Combien de temps êtes-vous partis ?
- Combien de temps êtes-vous parties ?

- Сколько вас не было?
- Сколько времени вас не было?
- Как долго вас не было?

Nous sommes partis avec la pluie mais nous sommes arrivés avec le soleil.

Когда мы уезжали, шёл дождь, хотя когда мы приехали, было солнечно.

Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle.

Мои родители поехали в аэропорт, чтобы проводить моего дядю.

Tu n'étais pas là à quatre heures. C'est pourquoi ils sont partis sans toi.

- Ты не пришёл к четырём, поэтому они ушли без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они пошли без вас.
- Ты не пришёл к четырём, поэтому они пошли без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они поехали без вас.
- Ты не пришёл к четырём, поэтому они поехали без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они ушли без вас.
- Ты не пришёл к четырём, поэтому они уехали без тебя.
- Вы не пришли к четырём, поэтому они уехали без вас.

- Je sais que tu es parti tôt.
- Je sais que vous êtes partis tôt.

- Я знаю, что ты рано ушёл.
- Я знаю, что вы рано ушли.