Translation of "Nouveau" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Nouveau" in a sentence and their hungarian translations:

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

Próbáld meg újra!

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Próbálja újra.
- Próbáld újra!

- Je le tenterai à nouveau.
- J'essaierai à nouveau.

- Újra megpróbálom.
- Megint megpróbálom.

- Êtes-vous nouveau ici ?
- Tu es nouveau ici ?

Te új vagy itt?

- Veuillez essayer de nouveau.
- Veuillez à nouveau essayer.
- Essaie à nouveau, je te prie.
- Essaie de nouveau, je te prie.

Kérlek, próbáld meg újra!

- Sois de nouveau le bienvenu !
- Sois de nouveau la bienvenue !
- Soyez de nouveau le bienvenu !
- Soyez de nouveau la bienvenue !

Üdv újra!

Regardez à nouveau.

Újfent tekintsenek rá.

Du nouveau aujourd'hui ?

Mi újság ma?

C'est nouveau, ça.

Az új.

C'est tout nouveau.

Ez tök új.

Pas à nouveau !

Ne már!

Est-ce nouveau ?

Új?

Tom est nouveau.

Tom új.

J'essaierai à nouveau.

- Megint megpróbálom.
- Újra fogom próbálni.

Essayez de nouveau.

Próbálja még egyszer!

J'essaie de nouveau.

- Újra megpróbálom.
- Ismét megpróbálom.
- Újra próbálkozom.

- Ceci n'est pas nouveau.
- Ceci n'a rien de nouveau.

Ebben nincs semmi új.

- Vous aurez un nouveau frère.
- Tu auras un nouveau frère.

Lesz egy új öcséd.

- Il l'a fait à nouveau.
- Il l'a fait de nouveau.

Megint azt csinálta.

- Tu as à nouveau tort.
- Vous avez à nouveau tort.

- Már megint tévedsz.
- Már megint tévedtek.

C'est nouveau, c'est intrigant.

Ez most valami más. Ez érdekes!

J'ai un nouveau vélo.

Szereztem egy új biciklit.

- C'est nouveau.
- C'est neuf.

- Az új.
- Új.

Tout nouveau, tout beau.

- Új seprű jól seper.
- Új seprő jól seper.

J'en achèterai un nouveau.

Veszek egy újat.

Elle l'embrassa à nouveau.

Ismét megcsókolta.

J'adore mon nouveau boulot.

Imádom az új állásomat.

Tu es nouveau ici ?

Te új vagy itt?

C'est un nouveau livre.

Ez a könyv új.

Ce n'est pas nouveau.

Ez nem új.

J'ai à nouveau gagné.

Megint nyertem!

Tom écrit à nouveau.

Tom megint ír.

- J'étais nouveau.
- J'étais nouvelle.

Új voltam.

Ce livre est nouveau.

Ez a könyv új.

C'est un nouveau venu.

Ő új itt.

Je suis nouveau, ici.

Új vagyok itt.

Il pleut à nouveau.

Már megint esik!

- Je travaille à mon nouveau livre.
- Je travaille sur mon nouveau livre.

Az új könyvemen dolgozom.

- Je te ferai un nouveau costume.
- Je vous ferai un nouveau complet.

Készítek neked egy új öltönyt.

- Que pensez-vous du nouveau film ?
- Que penses-tu du nouveau film ?

Ön mit gondol az új filmről?

- Contez-moi à nouveau cette histoire !
- Conte-moi à nouveau cette histoire !

Meséld el nekem még egyszer ezt a történetet!

- Ce livre est nouveau.
- Ce livre est neuf.
- Le livre est nouveau.

- Ez a könyv új.
- A könyv új.

Alors à nouveau il demanda :

Tőle is megkérdezte:

Nos institutions fonctionnaient à nouveau.

Az intézményeink újra működtek.

Nos enfants souriaient de nouveau,

A gyermekeink újra mosolyogtak,

J'étais de nouveau chef d’État.

újból Sierra Leone elnöke lettem.

A nouveau, ils ont raison.

És ismét igazuk van.

Le jeune essaie à nouveau

Az ifjú hím újra próbálkozik

Voici le nouveau centre sportif,

Ez az új sportcentrum pedig

J'ai besoin d'un nouveau vélo.

Szükséges egy új bicikli.

Le nouveau bâtiment est énorme.

Az új épület hatalmas.

C'est tout nouveau pour moi.

Ez nekem teljesen új.

Son nouveau film est décevant.

Az új filme kiábrándító.

Jouons à un nouveau jeu.

Játsszunk egy új partit!

J'ai appris un nouveau tour.

- Tanultam egy új trükköt.
- Egy új trükköt tanultam.

- Regarde encore.
- Regardez à nouveau.

Nézd meg újra!

Êtes-vous le nouveau secrétaire ?

Ön az új asszisztens?

Aimes-tu ton nouveau travail ?

Tetszik az új munkád?

Ceci n'a rien de nouveau.

Ebben nincs semmi új.

Demain est un nouveau jour.

Holnap új nap lesz.

Le téléphone sonna de nouveau.

A telefon ismét csörgött.

Mon nouveau travail me plaît.

Tetszik az új állásom.

Tom a de nouveau aidé.

Tom ismét segített.

Tom a demandé à nouveau.

Tom újra megkérdezte.

Je veux un nouveau chien.

- Szeretnék egy új kutyát!
- Akarok egy új kutyát.

J'ai acheté un nouveau sac.

Vettem egy új táskát.

Commence un nouveau paragraphe ici.

Itt kezdjél egy új bekezdést.

Elle veut un nouveau chapeau.

- Új kalapot akar.
- Új kalap kell neki.

Elle me répondit de nouveau.

Visszaválaszolt nekem.

Je veux un nouveau four.

Egy új sütőt akarok.

J'ai acheté un nouveau chapeau.

Vettem egy új kalapot.

Aujourd'hui est un nouveau jour !

Ma egy új nap van!

- Rappelle.
- Rappelez.
- Appelez à nouveau.

Hívj vissza.

J'aimerais te parler de nouveau.

Ismét beszélni szeretnék veled.

- Il y a du nouveau ?
- Des nouvelles ?
- Y a-t-il du nouveau ?

Van valami újdonság?

- Il l'a fait à nouveau.
- Il l'a fait de nouveau.
- Il a recommencé.

Megint azt csinálta.

- Elle lui confectionna un nouveau costume.
- Elle lui a confectionné un nouveau costume.

Készített neki egy új öltönyt.

- Je dois acheter un nouveau manteau d'hiver.
- Je dois acheter un nouveau manteau pour l'hiver.
- Je dois m'acheter un nouveau manteau d'hiver.

Muszáj vennem egy új télikabátot.

- Elle découvrit un nouveau monde polychrome.
- Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs.
- Elle découvrit un nouveau monde plein de couleur.

Egy új, sokszínű világot fedezett fel.

- Que penses-tu de mon nouveau costume ?
- Que pensez-vous de mon nouveau costume ?

- Milyen az új öltönyöm?
- Tetszik az új öltönyöm?

Nous devrons adopter un nouveau paradigme

Egy új tudományos szemléletre kell váltani,

Donc voici notre nouveau langage commun

Legyen ez az új, közös nyelvünk,

Mais j'ai fait un nouveau prêt.

De kaptam kölcsönt – egy újabb kölcsönt.