Translation of "N'être" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "N'être" in a sentence and their russian translations:

Tu as l'air de n'être aucunement concerné.

Ты смотришься так, как будто тебя это не касается.

Cela peut-il vraiment n'être qu'une coïncidence ?

Неужели это действительно просто совпадение?

Je crains de n'être doué que pour manger.

Боюсь, что мой главный талант - кушать.

Ne jugez pas, afin de n'être pas jugés.

Не судите, да не судимы будете.

- J'aurais souhaité n'être jamais né !
- J'aurais voulu ne jamais naître.

- Лучше бы я никогда не рождался.
- Лучше бы я вообще не рождался.

Il y a des phrases qui méritent de n'être pas traduites.

Есть предложения, которые не заслуживают того, чтобы их переводили.

Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.

Разочарованный тем, что больше не является единственным объектом её желаний, Том послал Мэри подальше.

Dans ma famille, Tom est le seul à n'être jamais allé à Boston.

Том - единственный в нашей семье, кто ни разу не был в Бостоне.