Translation of "Manger" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Manger" in a sentence and their russian translations:

- Va manger !
- Allez manger !

Идите есть!

manger

есть

- Ils sont sortis manger.
- Elles sont sorties manger.
- Ils sortirent manger.
- Elles sortirent manger.

Они вышли поесть.

- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.

- Тебе следует поесть.
- Вам надо бы поесть.
- Тебе надо бы поесть.

- Ils vont manger.
- Elles vont manger.

- Они поедят.
- Они будут есть.

- J'aime bien manger.
- J'aime beaucoup manger.

Я очень люблю поесть.

- Ils sont sortis manger.
- Elles sont sorties manger.
- Ils sortirent manger.

Они вышли поесть.

J'adorais manger.

Я обожал есть.

Allons manger.

- Пойдём поедим.
- Пойдём есть.
- Пошли есть.

J'aimerais manger.

Я бы поел.

J'aime manger.

- Я люблю покушать.
- Люблю поесть.

Sortons manger !

Давай сходим куда-нибудь поедим.

Va manger !

- Иди есть!
- Иди кушать!

J'allais manger.

Я собирался поесть.

- Il sortit manger.
- Il est sorti manger.

Он вышел поесть.

- Voulez-vous manger ?
- Veux-tu manger ?
- Est-ce que tu veux manger ?
- Est-ce que vous voulez manger ?

- Хотите есть?
- Хочешь есть?
- Ты хочешь есть?
- Вы хотите есть?

- Tom a continué à manger.
- Tom continua à manger.
- Tom continuait à manger.

Том продолжал есть.

- Il a fait à manger.
- Il faisait à manger.
- Il fit à manger.

Он приготовил поесть.

- J'aime manger des gâteaux.
- J'aime manger du gâteau.

Я люблю пироги.

- Vas-tu manger ça ?
- Allez-vous manger ça ?

- Ты собираешься это есть?
- Ты будешь это есть?
- Вы будете это есть?
- Вы собираетесь это есть?

- Où voulez-vous manger ?
- Où veux-tu manger ?

Ты где хочешь поесть?

- Quand veux-tu manger ?
- Quand voulez-vous manger ?

Когда ты хочешь поесть?

- Qu'aimeriez-vous manger d'autre ?
- Qu'aimerais-tu manger d'autre ?

Чего бы ты еще хотел поесть?

- Veux-tu manger ça ?
- Voulez-vous manger ceci ?

- Хотите это съесть?
- Хочешь это съесть?
- Это будешь?
- Это будете?

- Puis-je manger ceci ?
- Je peux manger ça?

- Могу я это съесть?
- Можно мне это съесть?

- Je déteste manger seul.
- Je déteste manger seule.

- Я ненавижу есть один.
- Я ненавижу есть одной.
- Я ненавижу есть в одиночестве.

- Je préfère manger seul.
- Je préfère manger seule.

Я предпочитаю есть в одиночестве.

- Tu devrais manger davantage.
- Vous devriez manger davantage.

- Тебе следует кушать больше.
- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

On va manger?

- Давай поедим?
- Пойдём поедим?

Je vais manger !

Сейчас поем!

J'aimerais le manger.

Я бы хотел это съесть.

Allons manger ensemble.

- Пойдёмте есть вместе.
- Пойдём поедим вместе.

Je veux manger.

- Я хочу есть.
- Я хочу поесть.

Allons manger dehors.

Пойдём куда-нибудь поедим.

Nous devons manger.

Нам надо поесть.

J'aime bien manger.

Я люблю хорошо поесть.

Tu devrais manger.

Тебе надо бы поесть.

Vous devriez manger.

Вам надо бы поесть.

Tu vas manger.

- Ты поешь.
- Ты будешь есть.

Il va manger.

- Он поест.
- Он будет есть.

Dan va manger.

- Дэн поест.
- Дэн будет есть.

Elle va manger.

- Она поест.
- Она будет есть.

Linda va manger.

- Линда поест.
- Линда будет есть.

Nous allons manger.

- Мы поедим.
- Мы будем есть.

Vous allez manger.

- Вы поедите.
- Вы будете есть.

Elles vont manger.

- Они поедят.
- Они будут есть.

Puis-je manger ?

- Я могу есть?
- Я могу поесть?

J'aime manger russe.

Я люблю русскую кухню.

Ne pas manger.

Не есть.

Je peux manger.

Я могу есть.

Je voudrais manger.

Я бы поел.

J'aimerais manger maintenant.

Я бы хотел сейчас поесть.

Je vais manger.

- Я пойду поем.
- Я поем.

Apporte à manger.

Принеси поесть.

Veux-tu manger ?

Ты хочешь есть?

Thomas adore manger.

Том очень любит поесть.

Tu allais manger.

Ты собирался поесть.

Il allait manger.

Он собирался поесть.

Nous allions manger.

Мы собирались поесть.

Vous alliez manger.

Вы собирались поесть.

Ils allaient manger.

Они собирались поесть.

Nous souhaiterions manger.

- Мы бы чего-нибудь поели.
- Мы хотели бы поесть.

- Qu'est-ce que tu vas manger ?
- Qu'allez-vous manger ?

- Что будешь есть?
- Что будете есть?

- Tom a continué à manger.
- Tom continua à manger.

Том продолжил есть.

- Je veux le manger.
- J'ai envie de le manger.

- Хочу это съесть.
- Я хочу его съесть.
- Я хочу её съесть.
- Я хочу это съесть.

- C'est l'heure de manger.
- Il est temps de manger.

Пора есть.

- Tom a refusé de manger.
- Tom refusa de manger.

- Том отказался есть.
- Том не стал есть.

- Qu'est-ce que tu aimes manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu aimes manger ?

Что вы любите есть?

- Je veux manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je veux manger un truc.

- Я хочу чего-нибудь съесть.
- Я хочу чего-нибудь поесть.

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?

Хочешь чего-нибудь поесть?

- Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
- Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

Мы должны есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Вы хотите чего-нибудь поесть?

- Qu'aime-t-on manger au déjeuner ?
- Qu'aimes-tu manger au déjeuner ?
- Qu'aimez-vous manger au déjeuner ?

Что вы хотите на обед?