Translation of "Juillet" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Juillet" in a sentence and their russian translations:

15 juillet 1969.

15 июля 1969 года.

Je viens en juillet.

- Я приеду в июле.
- Я приезжаю в июле.

Donc le 20 juillet 1969

Итак, 20 июля 1969 г.

Tanabata se fête en juillet.

Танабата празднуется в июле.

Elle doit accoucher en juillet.

Она родит в июле.

Je suis née en juillet.

- Я родился в июле.
- Я родилась в июле.

Mon anniversaire est en juillet.

Мой день рождения в июле.

- Je commence de travailler le premier juillet.
- Je commence à travailler au premier juillet.

Я начну работать первого июля.

- Il est parti pour Londres début juillet.
- Il est parti à Londres début juillet.

Он уехал в Лондон в начале июля.

Les vacances d'été commencent en juillet.

Летние каникулы начинаются в июле.

Nous sommes partis le 15 juillet.

Мы выехали пятнадцатого июля.

Les grandes vacances commencent en Juillet.

Летние каникулы начинаются в июле.

Mon anniversaire est le 20 juillet.

У меня день рождения двадцатого июля.

Les cours se terminent en juillet.

Занятия заканчиваются в июле.

« Quand vas-tu nager ? » « En juillet. »

«Когда ты плаваешь?» — «В июле».

Je viens ici tous les 4 juillet.

Каждое 4 июля я прихожу сюда.

Je commencerai à travailler le premier juillet.

Я начну работать первого июля.

Il est parti pour Londres début juillet.

Он уехал в Лондон в начале июля.

Juillet est le septième mois de l'année.

Июль - седьмой месяц года.

Il est né le 28 juillet 1888.

Он родился 28 июля 1888 года.

Puis, dans la nuit du 16 juillet,

Затем в ночь на 16-ое июля

Le quatorze juillet est la fête nationale française.

Четырнадцатое июля - национальный праздник Франции.

Ken va partir aux États-unis fin juillet.

Кен поедет в Америку в конце июля.

Mais la marche s'est finalement poursuivie le 29 juillet.

Но марш был возобновлен 29 июля.

Nous avons beaucoup de pluie en juin et juillet.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

C'est le 4 juillet, et juste en face de Manhattan,

Четвертое июля, и по другую сторону от Манхэттена

Il est dangereux de nager dans la rivière en juillet.

В июле в реке купаться опасно.

Elle est née à six heures du matin le 17 juillet.

- Она родилась в шесть утра 17-го июля.
- Она родилась семнадцатого июля в шесть часов утра.

Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre.

Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.

Si quelqu'un me demande : « Alors, Janet, qu'as-tu prévu pour le 4 juillet ? »

Если меня спросят: «Итак, Джанет, есть планы на 4 июля?»

L'armée a touché terre près des Portugais forteresse d'Asilah dans les premiers jours de juillet.

Армия высадилась у португальской крепости Асила в первые дни июля.

L'impôt sur le revenu fut institué en France par la loi du 15 juillet 1914.

Во Франции подоходный налог был введён законом от 15 июля 1914 года.

Quatre jours plus tard, le 20 juillet, Armstrong et Aldrin sont montés dans leur module lunaire,

Четыре дня спустя, 20 июля, Армстронг и Олдрин поднялись в свой лунный модуль,

Le premier juillet 2013, le croate est devenu la vingt-quatrième langue officielle de l'Union Européenne.

- С 1 июля 2013 года хорватский язык является двадцать четвертым официальным языком Евросоюза.
- Первого июля две тысячи тринадцатого года хорватский язык стал двадцать четвёртым официальным языком Европейского союза.

En juillet 1918, une guerre civile a fait rage à travers les vastes territoires de la Russie

Июль 1918-го, на бескрайних просторах России бушует гражданская война

La bataille a cependant eu lieu le 29 juillet 1030, donc nous sommes maintenant bien dans l'histoire enregistrée

Однако битва произошла 29 июля 1030 года, так что теперь мы живем в исторические

Juillet est le huitième mois de l'année, n'est-ce pas ? Non c'est le mois d'août, mon mois préféré.

"Восьмой месяц года - это июль, да?" - "Нет, это август, мой любимый месяц".

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.

Les jours chauds et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien.

Долгие жаркие дни с конца июля до конца августа называются "собачьи дни".

D'ici le mois de juillet, j'aimerais apprendre les 1000 mots de vocabulaire anglais qui se trouvent sur cette liste de vocabulaire.

В этом словаре 1000 английских слов, которые я хочу запомнить за 7 месяцев.