Translation of "Parti" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Parti" in a sentence and their russian translations:

C'est parti.

Поехали.

C'est parti !

Пойдем!

- Tom est parti rapidement.
- Tom est parti précipitamment.
- Tom est parti en vitesse.

Том поспешно ушёл.

- Tom est finalement parti.
- Tom est enfin parti.

Том наконец уехал.

- Tom est parti immédiatement.
- Tom est parti aussitôt.
- Tom est parti tout de suite.

Том сразу ушёл.

Bon, c'est parti !

Ну ладно, поехали.

Bon, c'est parti.

Хорошо, поехали.

C'est parti. Voilà.

Ладно, поехали. Хорошо.

Il était parti.

Он покинул нас.

Tom est parti.

- Том умер.
- Том ушёл.

Il est parti.

- Он ушёл.
- Он уехал.

Tout est parti.

- Всё исчезло.
- Всё прошло.

Personne n'est parti.

Никто не ушёл.

T'es parti où ?

Ты куда ушёл?

- Il est parti pour l'Amérique.
- Il est parti en Amérique.

Он уехал в Америку.

- Il adhère au Parti Démocrate.
- Il soutient le parti démocrate.

Он поддерживает Демократическую партию.

Vite, l'aigle est parti !

Быстрее, пока орла нет.

On l'affronte ? C'est parti.

Значит, будем бороться? Ладно, давайте.

Bon, c'est parti. Allez.

Ладно, за дело. Давайте.

Membre du parti criard

участник яркой вечеринки

Puis un parti politique

тогда политическая партия

Il était déjà parti.

Он уже ушёл.

Il est immédiatement parti.

Он сразу же уехал.

Le train est parti.

Поезд ушёл.

Il est vite parti.

- Вскоре он ушёл.
- Он вскоре ушёл.

Tom est parti pêcher.

Том пошёл на рыбалку.

Tom est parti pisser.

Том пошёл пописать.

Le camion est parti.

Грузовик уехал.

Est-il déjà parti ?

Он уже ушёл?

J'ai un parti pris.

- Я необъективен.
- Я необъективна.
- Я предвзят.
- Я не беспристрастен.

Alors je suis parti.

Тогда я ушёл.

Quand est-il parti ?

- Когда он ушёл?
- Когда он уехал?

Ça sera bientôt parti.

Это скоро пройдёт.

Notre chien est parti.

Наша собака сбежала из дома.

Pourquoi es-tu parti ?

Почему ты ушёл?

Enfin Tom est parti.

Наконец Том ушёл.

Où es-tu parti?

- Куда ты уехал?
- Куда ты ушёл?

- À quel parti êtes-vous affilié ?
- À quel parti es-tu affilié ?

- К какой партии Вы принадлежите?
- К какой партии ты принадлежишь?

- Tout le monde est parti, maintenant.
- Tout le monde est déjà parti.

Все уже ушли.

- À quel parti es-tu affilié ?
- À quel parti es-tu affiliée ?

- В какую партию ты вступаешь?
- К какой партии ты принадлежишь?

- Ah bon ? Il est parti quand ?
- Oh, vraiment ? Quand est-il parti ?

Правда? Когда он уехал?

- Il est parti quand en Mongolie ?
- Quand est-il parti en Mongolie ?

- Он когда в Монголию уехал?
- Когда он уехал в Монголию?

- Je pensais que tu étais parti.
- Je pensais que vous étiez parti.

Я думал, Вы ушли.

Le bus est déjà parti.

Автобус уже ушел.

Le train est déjà parti.

Поезд уже уехал.

Il est parti en vitesse.

Он в спешке вышел.

Il est parti très loin.

Он ушёл очень далеко.

Il est parti pour Londres.

Он уехал в Лондон.

La parti a toujours raison.

Партия всегда права.

Il est parti pour affaires.

Он уехал по делам.

Tom est parti pour Boston.

Том уехал в Бостон.

- Tom est parti.
- Tom partit.

- Том ушёл.
- Том уехал.

Notre train est déjà parti.

- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Je suis parti pour Londres.

Я уехал в Лондон.

C'est dommage qu'il soit parti.

Жаль, что он ушёл.

Tom est parti pour l'Australie.

Том поехал в Австралию.

Mon fils est parti aujourd'hui.

Мой сын сегодня уехал.

Je suis parti au matin.

- Я выехал утром.
- Я уехал утром.

À quel parti appartiens-tu ?

В какой партии ты состоишь?

Il est parti pour l'Amérique.

Он уехал в Америку.

Il est parti le lendemain.

Он уехал на следующий день.

Il est parti après moi.

Он ушёл после меня.