Examples of using "Fête" in a sentence and their russian translations:
- Поздравляю с днём рождения.
- Поздравляю тебя с днём рождения.
- Поздравляю Вас с днём рождения.
- С днём рождения тебя.
- С днём рождения Вас.
Счастливого Дня независимости!
С Днём Канады!
Пойдёмте праздновать.
Посмотри на праздник!
Какая чудесная вечеринка!
- Давай устроим праздник.
- Давайте устроим праздник.
- Давай веселиться.
- Давайте веселиться.
С праздником, мама!
Это не вечеринка.
это коммунистический праздник!
объявил праздник
Вечеринка окончена.
Она отменила вечеринку.
Хорошая вечеринка.
С Днем Матери!
С Днём Канады!
Сегодня национальный праздник.
Давайте начнём вечеринку.
Я был на вечеринке.
Пойдём праздновать.
- Давайте устроим сабантуй.
- Давайте устроим праздник.
Мы планируем вечеринку.
С Днём отца!
Я праздную.
- Я люблю веселиться.
- Я люблю повеселиться.
Меня не было на празднике.
Она пригласила его на свою вечеринку.
Вы должны пойти на вечеринку.
Они хотят, чтобы я организовал вечеринку.
Увидимся на вечеринке.
- Я пригласил её на праздник.
- Я пригласил их на праздник.
Меня никто не пригласил на праздник.
Танабата празднуется в июле.
Давайте продолжим вечеринку.
Сегодня национальный праздник.
Мэри любит тусить.
Ты будешь принимать участие в празднике?
Давайте отпразднуем.
Он пойдёт на вечеринку.
С нетерпением жду вечеринку.
Вечеринка была совершенно отвратительная.
Праздник не удался.
Это была не вечеринка.
Рождество - мой любимый праздник.
Сегодня национальный праздник.
- Вечеринка мне очень понравилась.
- Мне очень понравилось на вечеринке.
Где будет твоя вечеринка?
Мы тут празднуем.
Джейн, похоже, наслаждается вечеринкой.
Мэри отменила вечеринку.
- Я устрою праздник.
- Я устрою вечеринку.
Кто идёт на праздник?
Праздник продолжается два дня.
Я не праздную Рождество.
Ты испортил праздник!
Не порти праздник!
- Вы идёте на праздник.
- Вы идёте на вечеринку.
Они объявили, что собираются устроить вечеринку.
Её пригласили на вечеринку.
Вечеринка удалась.
- Кто пригласил вас на вечеринку?
- Кто пригласил тебя на вечеринку?
Приходите, пожалуйста, ко мне на день рождения.
Сегодня вечеринка.
- Какой твой любимый праздник?
- Какой ваш любимый праздник?
- Какой у вас любимый праздник?
- Он пригласил меня на день рождения.
- Он пригласил меня к себе на день рождения.
- Он пригласил меня на свой день рождения.
- Почему ты не пришёл на вечеринку?
- Почему вы не пришли на вечеринку?
Так то была свадебная вечеринка».
С Днем Труда, 1 мая
Нэнси пригласила его на вечеринку.
Я приведу свою сестру на тусовку.
Его появление оживило вечеринку.
Никто не пришёл на вечеринку.
Было бы неплохо устроить вечеринку.
- Ты пригласишь его на праздник?
- Ты пригласишь её на праздник?
- Ты пригласишь его на вечеринку?
- Ты пригласишь её на вечеринку?
Ты придёшь завтра на праздник?
Я тоже приду на вечеринку.
Они и на праздник придут.
Они пригласили её на праздник.
Завтра День матери.
Я праздную.
Сегодня День матери.
Вечеринка Тома была скучной.
- Вечеринка была отложена на неделю.
- Вечеринку отложили на неделю.
Вечеринка только начинается.
Я планировал вечеринку для Тома.
Почему бы нам не отменить вечеринку?