Examples of using "C’est" in a sentence and their japanese translations:
もうだめだ。
- 「美味しい?」「うん、美味しいよ」
- 「おいしい?」「うん、おいしい」
これトムの?
「美味しい?」「うん、美味しいよ」
「美味しい?」「ううん、美味しくないなぁ」
「美味しくないの?」「ううん、美味しいよ」
平気だよ。
そこって遠いですか?
そうだ!
- これは食べられる物ですか。
- これ食べられるんですか?
夏が来た。
以上です。
もうだめだ。
絶対だよ!
とても面白いです。
誰?
疑わしいですね。
了解です。
「美味しくないの?」「うん、美味しくない」
それは直訳じゃなくてただの誤訳だよ。
マジウケるんですけど。
それが 問題です
- 小さすぎるわ。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。
以前と比べるとよくなった。
- 了解しました。
- 了解。
- 分かった。
- 了解です。
面白いですね。
- とてもおいしいよ。
- これはとても美味しい。
トムって誰?
それは私の仕事です。
- それは木です。
- あれは木です。
おっしゃる通りです。
そうです。
私の傘です。
- これはとても重要なことだ。
- これはたいへん重要な事柄である。
これトムの?
以上です。
ガリレオ・ガリレイって本名?
そこがお前の強みだよ。
これはとても美味しい。
これ誰のコップ?
だとしたら 僕が考えた
これは 簡素なブロックですが
彼は大物だぜ。
- 良い考えだね!
- それは良い考えです。
- それはいいアイデアだ。
- そりゃいい考えだ。
- いい考えですね。
- ナイスアイデア!
- いい考えだね。
- 名案だ。
- 名案です。
もうすぐ春です。
僕がおごるよ。
あの音は何ですか。
それは素人考えだ。
これほんとにスパゲッティ?
変だなあ。
何時ですか。
気持ち悪い!
それ科学的に証明されてんの?
これ何の匂い?
めっちゃ恥ずかしい。
ここには歴史にゆかりのある町です。
キモいわー。
これトムの?
これトムの?