Translation of "Félicité" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Félicité" in a sentence and their russian translations:

Tom m'a félicité.

Том меня поздравил.

L'ignorance, c'est la félicité.

- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.

Personne ne m'a félicité.

Меня никто не поздравил.

- Elle m'a félicité pour mon succès.
- Elle m’a félicité de ma réussite.

Она поздравила меня с успехом.

Veut constamment être mentionné et félicité

постоянно хочет, чтобы его упоминали и хвалили

Elle m'a félicité pour mon succès.

Она поздравила меня с успехом.

Je l'ai félicité pour son succès.

Я поздравил его с успехом.

Elle m’a félicité de ma réussite.

Она поздравила меня с успехом.

Le prof a félicité notre fils.

Учитель похвалил нашего сына.

Même mon patron ne m'a pas félicité.

Меня даже начальник не поздравил.

Le chef l'a félicité pour son bon travail.

Начальник похвалил его за хорошую работу.

Après avoir été félicité, il remarqua: «Nous sommes quatorze!

когда его поздравили, заметил: «Нас четырнадцать!»

Je l'ai félicité pour la naissance de son fils.

Я поздравил его с рождением сына.

Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix.

Её несчастье обернулось блаженством, когда она услышала его голос.

Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.

С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко.

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.

Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.

- Tom m'a fait une tape dans le dos et m'a félicité.
- Tom m'a fait une tape dans le dos et m'a félicitée.

- Том похлопал меня по спине и поздравил.
- Том хлопнул меня по спине и поздравил.