Translation of "Contente" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Contente" in a sentence and their russian translations:

Es-tu contente ?

- Ты довольна?
- Довольна?

- Je suis satisfait.
- J'en suis contente.
- Je suis contente.

Я доволен.

- Elle ne fut pas contente.
- Elle n'a pas été contente.

Она не была довольна.

Je suis assez contente.

Я вполне довольна.

Elle semble très contente.

Она выглядит очень счастливой.

En êtes-vous contente ?

Вы этим довольны?

Je suis toujours contente.

Я всегда довольна.

Elle était tellement contente.

Она была так довольна.

Elle est très contente.

Она очень довольна.

- Je suis contente de t'avoir rencontré.
- Je suis contente de t'avoir rencontrée.

Я рада, что тебя встретила.

Elle est heureuse et contente.

Она счастлива и довольна.

J'étais contente de le voir.

Я была рада его видеть.

Je suis contente d'être ici.

Я рада, что я здесь.

Je suis contente pour toi.

Я рад за вас.

Elle était contente du cadeau.

- Она была довольна подарком.
- Ей понравился подарок.

Ta sœur n'est pas contente.

Твоя сестра недовольна.

Pam : Contente que vous ayez appelé.

Пэм: Я рада, что ты позвонила.

Elle est contente de son succès.

Она рада его успеху.

- J'en suis heureux.
- Je m'en contente.

- Меня это устраивает.
- Я им доволен.
- Я ей доволен.
- Я им довольна.
- Я ей довольна.

- Es-tu content ?
- Es-tu contente ?

- Ты доволен?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?

Un sage se contente d'un mot.

Мудрому достаточно одного слова.

- J'en suis content.
- J'en suis contente.

- Я этим доволен.
- Я этим довольна.

Il m'a demandé si j'étais contente.

Он спросил меня, довольна ли я.

- J'étais content d'aider.
- J'étais contente d'aider.

- Я был рад помочь.
- Рад был помочь.
- Я была рада помочь.

Marie est contente que l'été approche.

Мэри рада, что скоро лето.

La mère est très contente et dit :

Мать несказанно рада и говорит:

Elle a dit : « Je suis très contente. »

Она сказала: "Я очень довольна".

Contente-toi juste d'être sain et sauf.

Радуйся уже тому, что жив и здоров.

Je suis contente d’avoir pu t’être utile.

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

Contente-toi juste d'être saine et sauve.

Радуйся уже тому, что жива и здорова.

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

Она казалась удовлетворенной результатами экзамена.

Elle fut contente de la nouvelle robe.

Она была довольна новым платьем.

Je suis très contente de te revoir.

Очень рада снова тебя видеть.

Je suis très contente de vous revoir.

Очень рада видеть Вас снова!

Marie est contente que l'été soit arrivé.

Мэри рада, что наступило лето.

Je suis très contente de vous voir.

Я очень рада вас видеть.

- Je suis contente de voir que vous êtes heureux.
- Je suis contente de voir que vous êtes heureuses.

- Я рад видеть, что вы счастливы.
- Я рада видеть, что вы счастливы.

- Je suis contente de voir que vous êtes heureux.
- Je suis contente de voir que vous êtes heureuse.

Я рада видеть, что Вы счастливы.

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

Я переплетаю все эти ветви.

- En es-tu content ?
- En es-tu contente ?

Ты этим довольна?

- J'étais content.
- J'ai été content.
- J'ai été contente.

- Я был доволен.
- Я была довольна.

- Je suis toujours content.
- Je suis toujours contente.

Я всегда доволен.

Tom a dit que Marie avait l'air contente.

- Том сказал, что Мэри выглядит счастливой.
- Том сказал, что Мэри выглядит довольной.

Je suis contente que tout ceci soit fini.

Я рада, что всё это закончилось.

Elle dit qu'elle est contente de sa vie.

- Она говорит, что довольна своей жизнью.
- Она говорит, что довольна жизнью.

- Content de te voir, Tom.
- Contente de vous voir, Tom.
- Contente de te voir, Tom.
- Content de vous voir, Tom.

- Рад тебя видеть, Том.
- Рада тебя видеть, Том.
- Рад Вас видеть, Том.
- Рада Вас видеть, Том.

- Je suis contente d'être ici.
- Je suis content d'être là.
- Je suis contente d'être là.
- Je suis content d'être ici.

- Я рад, что я здесь.
- Я рада, что я здесь.

Mary m'a dit qu'elle était contente de me voir.

Мэри сказала, что рада меня видеть.

Bon, je suis contente que tu aies pu venir.

ОК, я рад, что ты смог прийти.

Je suis si contente que tu sois de retour.

- Я так рад, что ты вернулся.
- Я так рад, что вы вернулись.
- Я так счастлив, что ты вернулся.
- Я так счастлив, что вы вернулись.

Je suis contente que nous n'ayons pas fait cela.

- Я рад, что мы этого не сделали.
- Я рада, что мы этого не сделали.

Je suis contente que tu aies de bons amis.

Я рада, что у тебя хорошие друзья.

Je suis contente de voir que tu es heureux.

Я рада видеть, что ты счастлив.

Je suis contente de voir que tu es heureuse.

Я рада видеть, что ты счастлива.

Je suis contente que tu aies posé cette question.

- Я рада, что ты задал этот вопрос.
- Я рада, что ты задала этот вопрос.

J'étais très contente que Fiona ait utilisé sa main droite

Я была счастлива, когда Фиона начала использовать правую руку,

- J'étais content d'entendre la nouvelle.
- J'étais contente d'entendre la nouvelle.

- Я был рад услышать новости.
- Я была рада услышать новости.
- Я была рада услышать эту новость.
- Я был рад услышать эту новость.

Lorsque ma mère le découvrira, elle ne sera pas contente.

Когда моя мама узнает, она не будет рада.

Lorsque ma femme le découvrira, elle ne sera pas contente.

- Когда моя жена узнает, она будет несчастна.
- Когда моя жена об этом узнает, она будет не в восторге.

- Je suis contente d'être ici.
- Je suis enchanté d'être ici.

Я рад быть здесь.

Vraiment ? Je suis très contente d’entendre ça de ta part.

Правда? Очень рада слышать это от тебя.

Est riche celui qui se contente de ce qu'il a.

Богат тот, кто довольствуется тем, что имеет.

- Je suis plus que content.
- Je suis plus que contente.

Я более чем довольна.

- Je n'en suis pas content.
- Je n'en suis pas contente.

Мне это не нравится.

Ta femme serait très contente si tu lui disais ceci.

Твоя жена была бы очень довольна, если бы ты ей это сказал.

Je suis contente que les enfants n'aient pas été blessés.

Я рад, что дети не пострадали.

- Je suis heureux de l'entendre.
- Je suis contente de l'entendre.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Je suis si contente que Tom ait gagné la course.

Я так рад, что Том выиграл гонку.

- J'étais content de le voir.
- J'étais contente de le voir.

- Я был рад его видеть.
- Я была рада его видеть.
- Я была очень рада его видеть.
- Я был очень рад его видеть.
- Я была счастлива его видеть.
- Я был счастлив его видеть.

- Je suis content d'être là.
- Je suis contente d'être là.

Я рада, что я здесь.

Si t’es pas contente, t’as qu’à le faire toi-même.

Не нравится - делай сама.

- En es-tu content ?
- En es-tu contente ?
- En êtes-vous content ?
- En êtes-vous contente ?
- En êtes-vous contents ?
- En êtes-vous contentes ?

- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?
- Вы этим довольны?

Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.

Не задавай вопросов. Просто делай что приказано.

N'es-tu pas contente de ne pas être allée à Boston ?

- Ты не рада, что не поехала в Бостон?
- Ты разве не рада, что не поехала в Бостон?

Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !

Не задавай вопросов, просто иди со мной.

- Je suis content d'être à la maison.
- Je suis contente d'être chez moi.
- Je suis content d'être chez moi.
- Je suis contente d'être à la maison.

- Я рад, что я дома.
- Я рада, что я дома.

- Je suis contente de la voir.
- Je suis content de la voir.

- Я рада её видеть.
- Я рад её видеть.

- Je suis heureux.
- Je suis content.
- Je suis heureuse.
- Je suis contente.

- Я рад.
- Я рада.

- Vous êtes content.
- Vous êtes contente.
- Vous êtes contents.
- Vous êtes contentes.

Вы довольны.

- Je suis très content de vous revoir.
- Je suis très content de te revoir.
- Je suis très contente de vous revoir.
- Je suis très contente de te revoir.

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

- Je suis content que vous soyez là.
- Je suis content que tu sois là.
- Je suis contente que vous soyez là.
- Je suis contente que tu sois là.

- Я рад, что вы здесь.
- Я рада, что вы здесь.
- Я рад, что ты здесь.
- Я рада, что ты здесь.

Qu'est-ce que ça signifie, et pourquoi suis-je si contente du résultat ?

Что же это означает и почему для нас это хорошие новости?

- Êtes-vous contents ?
- Es-tu heureux ?
- Êtes-vous heureux ?
- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- Êtes-vous contentes ?
- Êtes-vous heureuses ?
- Es-tu heureuse ?

- Ты счастлива?
- Ты счастлив?
- Вы счастливы?
- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты рад?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?
- Довольны?

- J'étais content de voir mes vieux amis.
- J'étais contente de voir mes vieilles amies.

- Я был рад видеть своих старых друзей.
- Я была рада видеть своих старых подруг.

- Je suis contente que cela soit terminé.
- Je suis content que ce soit fini.

- Я рад, что это закончилось.
- Я рада, что это закончилось.

- Je suis content que tu aies appelé.
- Je suis contente que vous ayez appelé.

- Я рад, что ты позвонил.
- Я рад, что ты позвонила.

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

- Я рад, что это закончилось.
- Я рада, что это закончилось.

- Je suis content que vous soyez là.
- Je suis contente que vous soyez là.

Я рада, что вы здесь.