Translation of "Semble" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Semble" in a sentence and their russian translations:

- Ça semble facile.
- Ça semble aisé.
- Il semble facile.

Звучит просто.

- Ça semble raisonnable.
- Cela semble raisonnable.

Это кажется разумным.

- Ceci semble stupide.
- Ça semble stupide.

Это кажется глупым.

- Tom semble découragé.
- Tom semble abattu.

Том кажется подавленным.

- Ça semble exact.
- Ça semble correct.

Вроде правильно.

- Il semble perdu.
- Il semble égaré.

Он какой-то потерянный.

- Cette histoire semble vraie.
- L'histoire semble vraie.

История похожа на правду.

- Il semble honnête.
- Il semble être honnête.

Он кажется честным человеком.

- Il semble pleuvoir.
- Il semble qu'il pleuve.

- Кажется, дождь собирается.
- Кажется, дождь пошёл.

- Cela semble improbable.
- Cela semble peu probable.

Похоже, это маловероятно.

- Tom semble fatigué.
- Tom semble être fatigué.

Том, кажется, устал.

- Votre plan semble excellent.
- Ton plan semble excellent.

- Твой план звучит здорово.
- Ваш план звучит здорово.

- Il semble très agréable.
- Il semble fort agréable.

Он кажется очень приятным.

- Ça me semble correcte.
- Ça me semble juste.

- Мне это кажется правильным.
- Мне это кажется справедливым.

- Elle semble malheureuse.
- Elle ne semble pas heureuse.

Она не выглядит счастливой.

- Son histoire semble étrange.
- Son récit semble étrange.

- Его рассказ звучит странно.
- Его история звучит странно.

- Le chien semble malade.
- Ce chien semble malade.

Собака кажется больной.

Ou semble renfermée.

и кажется замкнутым.

Ça semble absurde.

Абсурд.

Ne semble pas

не кажется

Il semble honnête.

- Он производит впечатление честного человека.
- Он кажется честным человеком.

Il semble pleuvoir.

Кажется, дождь идёт.

Elle semble heureuse.

Она выглядит счастливой.

Il semble fort.

Он выглядит сильным.

Cela semble étrange.

Это кажется странным.

Il semble mentir.

Похоже, он врёт.

Elle semble riche.

Она выглядит богатой.

Cela semble effrayant.

Звучит пугающе.

Elle semble fatiguée.

Она выглядит уставшей.

Cela semble merveilleux.

- Это выглядит потрясающе.
- Это выглядит восхитительно.

Tom semble surpris.

Том кажется удивлённым.

Tom semble mécontent.

- Том выглядит недовольным.
- Том, похоже, недоволен.

Tom semble intelligent.

Том кажется разумным.

Ça semble répugnant.

Это звучит просто отвратительно.

Ça semble coller.

Вроде подходит.

Ça semble idiot.

Это как-то глупо.

Ken semble heureux.

- Кен выглядит счастливым.
- Кен кажется счастливым.

Ça semble suspect.

Это как-то подозрительно.

L'histoire semble vraie.

История похожа на правду.

Il semble malade.

- Он выглядит больным.
- Он, кажется, болен.

L'inverse semble vrai.

Обратное кажется верным.

Tom semble satisfait.

Том, кажется, удовлетворён.

Tom semble ivre.

- Том кажется пьяным.
- Том выглядит пьяным.

Tom semble inquiet.

- Фома кажется встревоженным.
- Фома кажется обеспокоенным.

Jane semble heureuse.

Джейн выглядит счастливой.

L'enfant semble dormir.

Ребёнок, кажется, спит.

Ça semble familier.

Звучит знакомо.

Tom semble perdu.

Том кажется потерянным.

Elle semble perdue.

Она какая-то потерянная.

Tom semble epuisé.

Том выглядит изнурённым.

- Tom semble être amoureux.
- Tom semble être tombé amoureux.

Кажется, Том влюблён.

- Il semble être au courant.
- Il semble s'y connaître.

Похоже, он в этом разбирается.

Ça vous semble compliqué ?

Кажется сложным?

Que cela semble inévitable

что порой кажется неизбежной

La situation semble désespérée.

Положение кажется безнадёжным.

Elle semble très contente.

Она выглядит очень счастливой.

Son histoire semble étrange.

- Его история кажется странной.
- Её история кажется странной.

La nourriture semble délicieuse.

Еда выглядит превосходно.

Tom semble si seul.

Том кажется таким одиноким.

Ça te semble familier ?

Знакомо?

Mon chat semble triste.

Мой кот выглядит печальным.

Il semble nous connaître.

Кажется, он нас знает.

Il semble être heureux.

Он кажется счастливым.

Ça semble pas ; c'est.

Это не кажется, а так и есть.

Cette horloge semble cassée.

Эти часы, кажется, сломаны.

Cette femme semble riche.

- Эта женщина оставляет впечатление богатой.
- Эта женщина кажется богатой.
- Должно быть, эта женщина богата.

Ça semble fort tentant.

- Выглядит очень соблазнительно.
- Звучит очень соблазнительно.
- Звучит весьма соблазнительно.
- Выглядит весьма соблазнительно.

Ça semble très tentant.

- Выглядит очень соблазнительно.
- Звучит очень соблазнительно.

Tom semble être intelligent.

Том вроде умный.

Tom semble être sympathique.

Кажется, что Том сочувствует.

Il semble assez content.

Он кажется вполне счастливым.

Il semble être étudiant.

Кажется, он студент.

Elle semble bien aujourd'hui.

Она хорошо выглядит сегодня.

Il semble être riche.

Кажется, что он богатый.

Ta suggestion semble raisonnable.

Твоё предложение кажется разумным.

Cela semble fort intéressant.

Звучит очень интересно.

Ça semble être sensé.

Похоже, это не лишено смысла.

Cela me semble honnête.

Это кажется справедливым.

Le diamant semble authentique.

Похоже, это настоящий алмаз.

Tout semble si étrange.

Всё кажется таким странным.

Tom semble occupé aujourd'hui.

Том сегодня, похоже, занят.

Cela me semble inhumain.

- Мне это кажется негуманным.
- Мне это кажется бесчеловечным.

Tom semble très nerveux.

- Том выглядит очень нервным.
- Том выглядит очень взволнованным.

Ça me semble douteux.

Это кажется мне сомнительным.

Tom semble avoir disparu.

Том, кажется, исчез.

Il me semble étrange.

Это звучит странно для меня.