Translation of "Tellement" in Japanese

0.046 sec.

Examples of using "Tellement" in a sentence and their japanese translations:

- Tu es tellement difficile !
- Vous êtes tellement difficile !
- Vous êtes tellement difficiles !

- あなたって本当に細かいわね。
- お前、いちいちうるさいなあ。

Comment expliquer que vous ayez tellement, tellement tort ?

こんな言い分で相手が間違っていると 証明できるでしょうか

- Je suis tellement désolé !
- Je suis tellement désolée !

- 本当にごめんなさい。
- お気の毒に。

- Je suis tellement embarrassé.
- Je suis tellement embarrassée.

- とても恥ずかしいです。
- めっちゃ恥ずかしい。

- Vous êtes tellement autoritaire !
- Tu es tellement autoritaire !

- お前、随分偉そうだな。
- あなた、随分偉ぶっているじゃないの。

C'est tellement rapide !

何て速いんだろう。

C'était tellement doux!

本当に柔らかかった!

C'est tellement facile.

簡単、簡単。

J'ai tellement faim.

めっちゃ腹ペコだわ。

C'est tellement passionnant.

結構面白い。

C'est tellement minuscule !

- 小さい!
- 小さいです!

C'est tellement dur.

辛い事です

Je suis tellement désolée.

ごめんね本当に

Je suis tellement rassasié.

もう満腹です。

Elle me manque tellement.

彼女がいなくてとても寂しい。

Merci à tous, tellement.

皆さん、どうもありがとうございます。

Je suis tellement claqué !

- もうヘトヘトです。
- もうくたくただよ。

Tu es tellement grossier.

君はなんて失礼なんだろう。

Tom est tellement timide.

トムは人見知りが激しい。

Tu as tellement grandi.

ずいぶん背が高くなったね。

Tu me manques tellement.

あなたがとても恋しい。

Mais j'étais tellement heureuse

しかし 私は意気揚々としていました

« Vous êtes tellement grand.

「おや 君はすごく背が高いね

- Je suis crevé.
- Je suis tellement crevé.
- Je suis tellement crevée.

疲れたなあ。

- Tu es tellement impatiente avec moi.
- Tu es tellement impatient avec moi.

君は僕にとてもいらいらしている。

- Je suis si gros.
- Je suis tellement gros.
- Je suis tellement grosse.

僕はすごく太ってる。

- Je suis tellement libre !
- Je suis tellement indépendant !
- Si vous me permettez !

いただきます。

- C'est si grand !
- C'est si gros !
- Il est si grand !
- Il est si gros !
- Elle est si grande !
- Elle est si grosse !
- C'est tellement grand !
- C'est tellement gros !
- Il est tellement grand !
- Il est tellement gros !
- Elle est tellement grande !
- Elle est tellement grosse !

随分と大きいな。

Mais il était tellement détendu.

でも彼はどっしり構えていました

La vie est tellement belle,

人生は素晴らしく

La vie est tellement difficile.

同時に とても厳しいものです

Elle m'apprenait tellement de choses.

‎彼女から ‎多くのことを教わった

Tu vas tellement me manquer.

きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。

C’est une histoire tellement triste.

これは何とも悲しい物語です。

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable.

シラカバの樹皮は かなり燃えやすい

L'écorce s'allume direct tellement c'est inflammable !

シラカバの樹皮は かなり燃えやすい

En jouant, nous avons tellement appris.

試すことが 大きな学びにつながったのです

Je m'en voulais tellement, parce que...

‎とにかく自分が ‎腹立たしかったよ

Tu es un garçon tellement mignon !

君はなんてかわいい。

- J'ai tellement d'idées !
- J'ai tant d'idées !

私にはとてもたくさんのアイデアがある。

Elle a tellement envie d'y aller.

彼女はとても行きたがっている。

Tu es tellement impatiente avec moi.

君は僕にとてもいらいらしている。

- C'est tellement idiot !
- C'est si stupide.

それは愚の骨頂だ。

Cette boîte contient tellement de pouvoir.

この小さい箱は すごい力で 私達を振り回します

Pourquoi es-tu tellement en colère ?

- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?

- Je suis si heureux.
- Je suis si heureuse.
- Je suis tellement heureuse.
- Je suis tellement heureux.

僕はとてもうれしい。

- Sais-tu pourquoi elle est tellement en colère ?
- Savez-vous pourquoi elle est tellement en colère ?

- 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
- 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?

Pas étonnant qu'on souffre tellement à l'intérieur.

誰もが 心の中でもがき苦しんでいるのも 無理もありません

Parce que c'est un domaine tellement technique.

特殊な技術が必要な領域ですから

J'étais tellement content de faire sa connaissance.

彼の知己を得たのは幸いだった。

Je l'aime tellement que je pourrais mourir.

- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女を死ぬほど愛している。

Il était tellement aimable de nous aider.

彼は親切にも私たちを助けてくれた。

Ce n'est pas tellement une surprise, non ?

そんなに驚くことじゃないよね?

Se sentent tellement rejetés par le monde.

世界中から 愛してもらえない 気分でしょう

- Nous avons été tellement choqués par son décès brutal.
- Nous avons été tellement choqués par sa mort subite.

私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。

En fait, l’argent n’a pas tellement de valeur.

実は お金って たいしたこと ないんです

Très frustrant, au début. Tellement dures à repérer.

‎最初は見分けがつかず ‎もどかしかった

Je vous suis tellement reconnaissant pour cette opportunité.

この機会を与えてくださり深く感謝しております。

Je suis tellement content que tu aies réussi.

君が成功してうれしく思います。

Elle travaille tellement qu'elle obtiendra de bons résultats.

彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。

Il n'en connaît pas tellement sur le Japon.

彼は日本についてはよく知りません。

Je suis resté sans voix tellement j'étais étonné.

驚きの余り話す力がなくなってしまった。

Je ne suis pas tellement bon en tennis.

- 僕はあまりテニスが上手ではない。
- テニスはあまり得意ではないです。

Tom est riche, mais n'est pas tellement heureux.

トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。

Elle était tellement fatiguée qu'elle ne pouvait marcher.

彼女はとても疲れていたので歩けなかった。

Je me suis tellement ruiné, la nuit dernière.

昨日の夜泥酔していた。

Le robot semblait tellement vivant que c'était terrifiant.

そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。

Elle a tellement ri qu'elle en a pleuré.

彼女は涙が出るほど笑った。

C'est tellement difficile que j'ai décidé d'arrêter d'essayer.

あまりに難しいから挑戦するのはやめることにしたよ。

- Je suis tellement fatigué que je ne peux plus marcher.
- Je suis tellement fatiguée que je ne peux plus marcher.

とても疲れていてこれ以上歩けない。

Nous avons tellement de possibilités incroyables pour nous divertir,

今や娯楽の選択肢は 驚くほどたくさんありますが

C'est tellement plus fort que de simplement le dire.

単に言葉で伝えるよりも はるかに強力なのです

Tom est tellement intelligent qu'il se distingue en classe.

トムはとても頭がいいので授業で目立つ。

Elle était tellement énervée qu'elle n'arrivait pas à parler.

- 彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
- 彼女はとても怒って話すことができなかった。
- 彼女は怒りのあまり声も出なかった。

J'ignore pourquoi ils sont tellement en colère après nous.

彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。

Il a travaillé tellement dur qu'il y est arrivé.

彼は非常に熱心に働いたので成功した。

Il a tellement maigri qu'on ne le reconnait plus.

彼は見分けが付かないほどやせてしまった。

Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.

私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。

Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.

心臓が、どきどきして破裂しそう!

Il est tellement maigre qu'il ressemble à un squelette.

彼は骸骨のようにやせている。

J'ai tellement ri que mon estomac me fait mal.

笑いすぎてお腹が痛いよ!