Translation of "Congrès" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Congrès" in a sentence and their russian translations:

Séminaires, congrès, mémoriaux

семинары, конгрессы, мемориалы

Le Congrès refusa d'agir.

Конгресс отказался действовать.

Cent cinquante diplomates ont assisté au congrès.

На конгрессе присутствовало сто пятьдесят дипломатов.

Organise des congrès internationaux. Bref, c'est très important

организует международные конгрессы. Короче, это очень важно

C'est une célèbre photographie du congrès Solvay en 1927.

Это знаменитая фотография с Сольве́евского конгресса 1927 года.

Chaque participant au congrès a pu donner sa voix.

Каждый конгрессмен мог проголосовать.

Beaucoup de participants du congrès logeaient à l'hôtel "Luxe".

Многие участники конгресса жили в гостинице «Люкс».

L'été prochain à Lille aura lieu le centième congrès universel d'espéranto.

Следующим летом в Лилле состоится сотый Всемирный конгресс эсперанто.

Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine.

На Международном конгрессе в Аргентине словацкие пчеловоды завоевали шесть золотых медалей.

Le président a opposé son veto à la loi après que le Congrès l'ait adoptée.

Президент наложил вето на закон, после того как он прошёл через Конгресс.

Il avait fait alors une grande démonstration de sa découverte à un Congrès International d'Astronomie.

Сделав свое открытие, астроном презентовал его на Международном астрономическом конгрессе.

Alors que Kennedy s'adressait au congrès, les États-Unis n'avaient que quinze minutes d' expérience de

Когда Кеннеди выступал перед конгрессом, у Соединенных Штатов было всего пятнадцать минут опыта

En mil neuf cent trente-cinq eut lieu à Moscou le Septième Congrès mondial de l'Internationale communiste.

В 1935 году в Москве состоялся седьмой Всемирный конгресс Коммунистического Интернационала.

C'est un Turc qui l'a observé pour la première fois. Il en a parlé lors d'un congrès d'astronomie.

Впервые его заметил турок. Об этом он говорил на астрономическом конгрессе.

Le Congrès nous a donné la possibilité de rencontrer de nouveau des spécialistes en provenance de tous les pays de l'Union européenne.

Конгресс дал нам возможность снова встретиться со специалистами со всех стран Евросоюза.

Tous les pouvoirs législatifs accordés par cette Constitution seront attribués à un Congrès des États-Unis, qui sera composé d'un Sénat et d'une Chambre des représentants.

Вся законодательная власть, дарованная этой кон­ституцией, сосредоточивается в конгрессе Соединенных Штатов, который должен состоять из сената и палаты представителей.