Translation of "D'agir" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "D'agir" in a sentence and their russian translations:

- Pense avant d'agir !
- Réfléchis avant d'agir !
- Pensez avant d'agir !

- Думай, прежде чем делать!
- Подумай, прежде чем сделать!
- Думайте, прежде чем делать!
- Подумайте, прежде чем сделать!

- Pense avant d'agir !
- Réfléchis avant d'agir !

- Думай, прежде чем делать!
- Подумай, прежде чем сделать!

Pensez avant d'agir !

- Думайте, прежде чем делать!
- Подумайте, прежде чем сделать!

Réfléchis avant d'agir.

- Думай, прежде чем делать!
- Думайте, прежде чем делать!

Vous refusez d'agir.

Вы отказываетесь действовать.

- Arrête d'agir aussi stupidement !
- Arrêtez d'agir comme une telle idiote.

Перестань вести себя так по-дурацки!

C'est à nous d'agir.

Поэтому нам больше всех предстоит сделать.

Le Congrès refusa d'agir.

Конгресс отказался действовать.

Arrête d'agir aussi stupidement !

Перестань вести себя так по-дурацки!

Maintenant il est temps d'agir.

- Теперь время действовать.
- Пришло время действовать.

Arrêtez d'agir comme une idiote.

Прекрати вести себя как дурак!

J'essaie d'agir de manière naturelle.

Я пытаюсь вести себя естественно.

Alors qu'il était encore temps d'agir.

когда было ещё не поздно.

Enfin, arrête d'agir comme un gosse !

- Ну! Прекрати вести себя как маленький ребёнок.
- Ну же! Перестань вести себя как маленький ребёнок.

Enfin, arrêtez d'agir comme des enfants !

Ну, перестаньте вести себя как дети!

- Au lieu de pleurer, tu ferais mieux d'agir !
- Au lieu de pleurer, vous feriez mieux d'agir !

Вместо того чтобы плакать, лучше бы действовали!

Faire mal les choses vous permet d'agir.

Решив сделать что-то плохо, вы раскрепощаетесь и действуете.

D'empêcher les autres d'agir de façon similaire

не давать другим вести себя так же

C'était impoli de sa part d'agir ainsi.

С его стороны было невежливо так поступать.

Il était obligé d'agir de la sorte.

Его заставили так сделать.

Nous devons également être capables d'agir avec détermination

так и у нас есть возможность действовать конструктивно

Au lieu de pleurer, tu ferais mieux d'agir !

- Вместо того чтобы плакать, лучше бы действовали!
- Вместо того чтобы плакать, лучше бы действовал!

De faire le balayage, dire aux gens d'agir,

сделать салфетки вверх, рассказывая людям о принятии мер,

Si nous continuons d'agir comme si de rien n'était.

если мы продолжим действовать как обычно.

Il est dans la nature humaine de penser sagement et d'agir d'une façon absurde.

Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо.

On ne fera pas long feu à moins d'agir vite et de faire les bons choix.

и мы долго не протянем, если не принимать быстрые и верные решения.