Translation of "Compétition" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Compétition" in a sentence and their russian translations:

La compétition est rude.

...конкуренция очень жесткая.

J'ai raté la compétition.

Я пропустил соревнования.

- Vas-tu participer à la compétition ?
- Allez-vous participer à la compétition ?

- Ты будешь участвовать в конкурсе?
- Вы будете участвовать в соревновании?
- Вы будете участвовать в состязании?
- Вы будете участвовать в конкурсе?
- Ты будешь участвовать в соревновании?
- Ты будешь участвовать в состязании?

Participes-tu à la compétition ?

- Ты участвуешь в состязании?
- Ты участвуешь в соревновании?
- Ты участвуешь в конкурсе?

Participez-vous à la compétition ?

- Вы участвуете в соревновании?
- Вы участвуете в конкурсе?
- Вы участвуете в состязании?

La compétition se termina en nul.

- Игра закончилась ничьей.
- Игра закончилась вничью.
- Игра завершилась вничью.

Nous devrions probablement remettre la compétition.

- Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование.
- Вероятно, нам следует отложить соревнование.

Il voudrait participer à la compétition.

Он хочет принять участие в соревновании.

Elle s'entraînait beaucoup pour la compétition.

Раньше она усердно готовилась к соревнованиям.

Vous vous entraîniez pour quelle compétition ?

К каким соревнованиям вы готовились?

Prendre toutes les pièces en compétition,

возьмите все конкурирующие части,

Tout est en compétition pour votre attention,

Всё борется за ваше внимание,

Réduire l'écart entre l'entraînement et la compétition

Устраняя разницу между тренировкой и выступлением,

La compétition aura lieu également s'il pleut.

Соревнование состоится, даже если пойдёт дождь.

Il a été disqualifié de la compétition.

Он был дисквалифицирован во время соревнования.

Comme ma compétition ou un peu moins

как моя конкуренция или немного меньше

La compétition s'est terminée par un match nul.

Соревнование окончилось ничьей.

Il est possible que tu gagnes la compétition.

- Есть возможность, что вы выиграете состязание.
- Возможно, вы победите в соревновании.

Ce n'est pas ainsi que fonctionne la compétition ?

Разве не так работает конкуренция?

Voir ces gars-là en compétition pour ça.

см. эти ребята, конкурирующие за это.

Ils apprécient la compétition, ils adorent la communication effective.

Они ценят конкуренцию, они любят эффективное взаимодействие.

Je suis sûr qu'il va participer à la compétition.

Уверена, он примет участие в конкурсе.

Dans cette compétition, la chance était de mon côté.

В этом соревновании удача была на моей стороне.

Au même prix que votre compétition ou plus haut.

по той же цене, что и ваш конкуренции или выше.

Lors d'une compétition pour la création d'une habitation sur Mars.

конкурс на варианты марсианского жилья.

Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme.

Он мог достичь замечательных результатов в спорте.

La mort, c'est comme une compétition où chacun espère arriver le dernier.

Смерть похожа на соревнование, в котором каждый надеется прийти к финишу последним.

J'aime faire du sport pour le plaisir et non pour la compétition.

Я люблю заниматься спортом для удовольствия, не для соперничества.

- Contre qui sommes-nous en compétition ?
- Avec qui sommes-nous en concurrence ?

С кем мы соревнуемся?

Henri a dû se retirer de la compétition à cause d'un bras cassé.

Генри пришлось сняться с соревнования из-за перелома руки.

- Il s'est blessé hier, lors du match.
- Il s'est blessé hier, lors de la compétition.

Вчера он травмировал себя на соревнованиях.

Vous êtes en compétition avec les enfants, vous êtes arrivé à un certain endroit et cette voix par derrière

вы соревнуетесь с детьми, вы пришли в определенное место и этот голос сзади