Translation of "Chercher" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Chercher" in a sentence and their russian translations:

Chercher

Уважать

- Va le chercher !
- Allez le chercher !

- Сходи за ним.
- Сходи за ней.
- Сходите за ним.
- Сходите за ней.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

- Продолжай искать.
- Продолжайте искать.
- Продолжай поиски.
- Продолжайте поиски.
- Ищи дальше.
- Ищите дальше.

- J'irai en chercher.
- J'irai les chercher.

- Я за ними схожу.
- Я за ними съезжу.
- Я их встречу.

- Va chercher ton matériel !
- Allez chercher votre matériel !
- Va chercher ta tenue !
- Allez chercher votre tenue !
- Va chercher tes affaires !
- Allez chercher vos affaires !

Бери свои вещи.

Va chercher !

Апорт!

- Va chercher de l'eau !
- Allez chercher de l'eau !

- Пойди принеси воды.
- Пойдите принесите воды.
- Сходи за водой.
- Сходите за водой.

- Je vais aller le chercher.
- J'irai le chercher.

Я возьму.

- Va chercher un médecin !
- Allez chercher un médecin !

- Сходи за врачом!
- Сходите за врачом!

Va chercher Tom !

Иди поищи Тома.

Va chercher Tom.

Приведи Тома.

Allez le chercher !

Сходите за ним.

J'irai te chercher.

Я тебя встречу.

J'irai vous chercher.

- Я за вами заеду.
- Я вас встречу.

J'irai en chercher.

- Я получу некоторое.
- Я получу некоторые.
- Я получу некоторых.

J'irai les chercher.

Я получу их.

Viens le chercher.

Сходи за ним.

Commencez à chercher !

Начинайте искать!

Va la chercher !

Сходи за ней.

Continue à chercher.

- Продолжай искать.
- Ищи дальше.

Va le chercher !

Сходи за ним.

- Va me chercher de l'eau !
- Allez me chercher de l'eau !

- Принеси мне воды.
- Принесите мне воды.

On retourne chercher l'avion.

Теперь мы вернемся, чтобы попытаться найти обломки.

Va chercher le bâton !

Принеси палку.

Nous viendrons te chercher.

- Мы за тобой зайдём.
- Мы за тобой заедем.

Je viens te chercher !

Я пришёл за тобой!

Allons chercher les autres.

Пойдём за остальными.

Allez chercher de l'aide.

- Приведи помощь.
- Приведите помощь.

Je viendrai te chercher.

- Я за тобой зайду.
- Я за тобой заеду.

Allez chercher le patron !

- Сходите за начальником!
- Сходите за шефом.

Va chercher ton passeport.

- Сходи за своим паспортом.
- Сходите за своим паспортом.

Tom doit te chercher.

Том, должно быть, тебя ищет.

J'irai chercher la pizza.

Я схожу за пиццей.

Va chercher ton casque!

Иди надень каску.

Va chercher de l'aide !

Позови помощь.

Je viendrai vous chercher.

- Я за вами зайду.
- Я за вами заеду.

Va chercher un médecin !

- Сходи за доктором!
- Сходи за врачом!

Allez chercher un médecin !

- Сходите за доктором!
- Сходите за врачом!

Que devrais-je chercher ?

- Что мне искать?
- Что искать?

Allez chercher de l'eau !

Сходите за водой.

Je vais chercher Tom.

- Пойду поищу Тома.
- Я пойду искать Тома.
- Я иду искать Тома.

On passe le chercher.

Мы за ним едем.

Je viens te chercher.

- Я за тобой заеду.
- Я за вами заеду.

Va chercher de l'aide.

Сходи за помощью.

Va chercher du café.

Сходи за кофе.

Va chercher l'appareil photo.

Сходи за фотоаппаратом.

Allez chercher l'appareil photo.

Сходите за фотоаппаратом.

Va chercher la caméra.

Сходи за камерой.

Allez chercher la caméra.

Сходите за камерой.

Va chercher tes affaires.

Иди за своими вещами.

Sais-tu où chercher ?

Ты знаешь, где искать?

Savez-vous où chercher ?

Вы знаете, где искать?

- Je viendrai te chercher.
- Je viendrai vous chercher.
- J'irai te prendre.

- Я за тобой зайду.
- Я за тобой заеду.

- Je vous aiderai à chercher Tom.
- Je t'aiderai à chercher Tom.

- Я помогу тебе искать Тома.
- Я помогу вам искать Тома.

- Nous devons chercher nos passeports !
- Il nous faut chercher nos passeports !

Надо искать паспорта!

- Je viendrai te chercher après l'école.
- Je viendrai vous chercher après l'école.

- Я заеду за тобой после школы.
- Я заберу тебя после школы.
- Я заеду за вами после школы.
- Я заберу вас после школы.

- Ils viendront chercher Tom après l'école.
- Elles viendront chercher Tom après l'école.

Они заберут Тома из школы.

- Ils vont chercher Tom à l'aéroport.
- Elles vont chercher Tom à l'aéroport.

Они едут в аэропорт встречать Тома.

- Prends la caméra.
- Prenez la caméra.
- Prenez l'appareil photo.
- Prends l'appareil photo.
- Va chercher la caméra.
- Allez chercher la caméra.
- Va chercher l'appareil photo.
- Allez chercher l'appareil photo.

- Возьми фотоаппарат.
- Бери фотоаппарат.
- Возьмите фотоаппарат.
- Берите фотоаппарат.

Je vais chercher à manger.

Я в поисках еды.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Без сомнения, поиски требуют бо́льших затрат.

Je dois chercher mon stylo.

Мне нужно найти свою ручку.

Va me chercher de l'eau !

- Пойди принеси мне воды!
- Сходи мне за водой.

Allez me chercher de l'eau !

- Сходите мне за водой.
- Пойдите принесите мне воды.

Je vais chercher mon manteau.

Я схожу за пальто.

Je vais chercher la voiture.

Я схожу за машиной.

Va me chercher du vin.

- Пойди принеси мне вина.
- Пойдите принесите мне вина.

Va chercher un verre d'eau.

Сходи выпей воды.

Je vais chercher du secours.

Я пойду за помощью.

Je vais chercher ma voiture.

Я пойду за машиной.

Je vais chercher le balai.

- Пойду принесу веник.
- Я схожу за веником.

J'irai chercher de la glace.

- Я пойду за мороженым.
- Я схожу за мороженым.

Merci d'être venu me chercher.

Спасибо, что заехал за мной.

Sa mère vint le chercher.

Его мать заехала за ним.

J'irai te chercher après l'école.

Я заеду за тобой после школы.

Pouvez-vous aller chercher Tom ?

- Вы можете сходить за Томом?
- Вы можете съездить за Томом?

Marie courut chercher un médecin.

Мэри побежала за врачом.

Va vite chercher de l'aide !

- Быстро иди за помощью!
- Иди скорей за помощью!

Tom courut chercher un médecin.

Том побежал за врачом.

Je t'aiderai à chercher Tom.

Я помогу тебе искать Тома.

Nous allons chercher un restaurant.

Мы будем искать ресторан.

Aller chercher des vendeurs extraordinaires.

чтобы найти замечательных продавцов.