Translation of "Adieux" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Adieux" in a sentence and their russian translations:

Les adieux sont toujours tristes.

Прощаться всегда грустно.

- Pourrais-tu venir me faire tes adieux ?
- Pourriez-vous venir me faire vos adieux ?

Не могли бы вы проводить меня?

Je fis mes adieux aux invités.

Я попрощался с гостями.

Je viens vous faire mes adieux.

Я пришёл попрощаться.

Tom a fait ses adieux à l'école.

Том распрощался со школой.

Il nous fit ses adieux et s'en alla.

Он попрощался с нами и ушёл.

De nombreux amis vinrent lui faire leurs adieux.

Его провожало много друзей.

Et faire ses adieux à un kit de spatules

а с каким набором лопаток нам пора проститься,

Il est venu le temps de faire nos adieux.

Пришло время прощаться.

- Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
- Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux.

Она поехала на вокзал, чтобы проводить его.

Il est allé à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

Он поехал в аэропорт, чтобы проводить её.

Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

- Она поехала в аэропорт, чтобы попрощаться с ним.
- Она поехала в аэропорт, чтобы с ним попрощаться.

- Nous dîmes nos adieux.
- Nous nous sommes dit au revoir.

Мы попрощались.

J'ai été à la gare faire mes adieux à un ami.

- Я был на вокзале, провожал друга.
- Я ездил на вокзал провожать друга.

S'est-elle rendue à la gare pour faire ses adieux à son professeur ?

А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом?

- J'ai juste laissé tomber de dire au revoir.
- Je suis venu simplement pour faire mes adieux.

Я просто зашёл попрощаться.

- Nous sommes allés à la gare pour lui dire au revoir.
- Nous sommes allés à la gare pour lui faire nos adieux.

- Мы пошли на вокзал проводить её.
- Мы поехали на вокзал её проводить.
- Мы пошли на станцию её проводить.