Translation of "étape" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "étape" in a sentence and their russian translations:

Il faut avancer étape par étape.

Надо продвигаться этап за этапом.

Qui décomposent étape par étape comment faire

которые разбиваются поэтапно, как это сделать

"ou vous voulez un guide étape par étape,

«или вы хотите пошаговое руководство,

Ils te donnent le instructions, étape par étape.

они дают вам инструкции, шаг за шагом.

C'est une grande étape.

Это большой шаг.

C'est la première étape.

Это первый этап.

Guidant et encadrant l'intervention du médecin sur place étape par étape.

направляя и инструктируя местного врача через всю операцию, шаг за шагом.

- Chaque étape était difficile pour elle.
- Chaque étape lui fut difficile.

Каждый шаг давался ей с трудом.

Je vais répondre et vous apprendre comment le faire étape par étape.

Я отвечу и научу вас как это сделать шаг за шагом.

Étape 1 : Trouvez une personne.

Шаг первый. Найдите одного человека.

Pour moi, la seconde étape

Второй этап для меня,

Pour moi, la troisième étape,

Третья стадия в моём случае

La première étape est achevée.

Первый этап завершён.

Chaque étape lui était difficile.

Каждый шаг давался ему с трудом.

- Mais la première étape est,

- Но первым шагом,

Et basé sur la liste et cette pause bas les choses, étape par étape,

и на основе списка, и что разрыв вниз шаг за шагом,

Au cours de la deuxième étape,

Так, вторая ступень двигается,

Étape un : décider ce qui nous embarrasse.

Шаг первый: решите, что вас раздражает.

Par étape, puis ils commenceront à grandir

шаг за шагом, а затем они начнут расти

Et la première étape pour trouver votre voie,

И первый шаг к поиску пути —

Notre dernière étape : les apporter au village. Allez !

Последний рывок, мы должны доставить их в деревню. Пойдем.

étape importante, nous vous donnerons plus de dollars.

вехой, мы дадим вам еще X долларов.

Étape un : déterminer ce dont on se fout totalement.

Первый шаг: решите, на что вам плевать.

Étape deux : Se foutre totalement de ces choses-là.

Второй шаг: забейте на это.

La prochaine étape était la signature de ce document.

Следующим этапом было подписание этого документа.

La troisième étape serait soit vous créez un email

третий шаг создать электронное письмо

Et nous effectuons cette étape dans une orbite très elliptique.

но оставляем вторую ступень на вытянутой эллиптической орбите.

La première étape pour corriger les erreurs est la patience.

Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.

La dernière étape de notre voyage sera la plus difficile.

Последний этап нашего путешествия будет самым трудным.

Étape 2 : Parlez à cette personne seulement dans la langue apprise.

Шаг второй. Выполняйте с ним правило не применять английский.

Votre prise de conscience est la première étape de la solution.

Ваше знание — это первый шаг к решению.

La prochaine étape pour établir des rassemblements courants pleins de sens

Следующий шаг в создании более значимых встреч —

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.

Программа «Аполлон» вернулась в нужное русло, и ее следующий шаг действительно станет гигантским скачком.

- Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.
- Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris.

Мы сделали остановку в Афинах на пути в Париж.

- La dernière partie de l'excursion fut un parcours à travers le désert.
- L'ultime étape du voyage fut un parcours à travers le désert.

Последняя часть похода проходила через пустыню.