Translation of "Première" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Première" in a sentence and their dutch translations:

- C'est votre première incarcération ?
- C'est ta première incarcération ?

- Is dit je eerste keer in de gevangenis?
- Is dit uw eerste keer in de gevangenis?

Moi la première.

Ik was dat zeker niet.

- C'était notre première rencontre.
- Ce fut notre première rencontre.

Dat was onze eerste ontmoeting.

La première question est -

Jullie eerste vraag is

Première chose : le lit !

Eerst het bed.

C'est la première fois.

Dit is de eerste keer.

C'était notre première rencontre.

Dat was onze eerste ontmoeting.

Elle était la première.

- Zij was de eerste.
- Ze was de eerste.

C'est la première fois ?

Eerste keer?

- En première classe, s'il vous plaît.
- Première classe, s'il vous plaît.

Eerste klasse, alstublieft.

Mais, la première peur passée,

Maar als de eerste angst is weggeëbd,

J'ai obtenu la première place.

Ik ben eerste geworden.

Ma première pensée a été :

Het eerste wat ik dacht was:

- Elle fut ma première petite amie.
- Elle a été ma première petite amie.

Zij was mijn eerste vriendin.

- Manon fut ma première petite amie.
- Manon a été ma première petite amie.

Maria was mijn eerste vriendin.

- Notre équipe a perdu la première partie.
- Notre équipe a perdu la première manche.

Ons team heeft de eerste wedstrijd verloren.

- C'était notre première rencontre.
- Ce fut notre première rencontre.
- Ce fut notre rencontre initiale.

Dat was onze eerste ontmoeting.

A autorisé la première étude clinique

groen licht voor het eerste klinisch onderzoek

C'est génial. Ça, c'est une première.

Dit is geweldig. Dat is 'n primeur.

Mais maintenant, pour la première fois,

Maar nu... ...voor het eerst...

Après notre première attaque, l'ennemi fuit.

Na onze eerste aanval vluchtte de vijand.

Je n'oublierai jamais ma première expérience.

Ik zal mijn eerste ervaring nooit vergeten.

Elle fut ma première petite amie.

Zij was mijn eerste vriendin.

J'ai gagné ma première médaille d'or.

Ik heb mijn eerste gouden medaille gewonnen.

C'est votre première visite en Corée ?

Is dit jouw eerste keer in Korea?

- Quelle a été la première capitale du Portugal ?
- Quelle fut la première capitale du Portugal ?

Wat was de eerste hoofdstad van Portugal?

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première guerre mondiale a commencé en 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Vous êtes prêts pour la première question ?

Goed, zijn jullie klaar? Voor de eerste?

Avant même de lâcher ma première plaisanterie,

wist ik dat, zelfs voor de eerste grap geland was

Ce n'était pas une super première impression.

Dat was geen goede eerste indruk.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

En de eerste van vele voor het ochtendgloren.

Quelle fut ta première impression de Londres ?

Wat was je eerste indruk van Londen?

« A » est la première lettre de l'alphabet.

"A" is de eerste letter van het alfabet.

Quelle fut la première capitale du Portugal ?

Wat was de eerste hoofdstad van Portugal?

Je me souviens de la première fois.

Ik kan me de eerste keer nog herinneren.

C'était ma première nuit parmi des étrangers.

Het was mijn eerste nacht tussen vreemden.

Elle a été ma première petite amie.

Zij was mijn eerste vriendin.

Elle est montée à la première place.

- Zij steeg naar de eerste plaats.
- Ze is naar de eerste plaats gestegen.

Je l'ai rencontré pour la première fois.

Ik heb hem ontmoet.

Tu te souviens de notre première rencontre ?

Herinner je je de dag nog dat wij elkaar hebben leren kennen?

- Ton nom se tient en première place sur ma liste.
- Votre nom se tient en première place sur ma liste.
- Ton nom figure en première place sur ma liste.
- Votre nom figure en première place sur ma liste.

Uw naam staat als eerste op mijn lijst.

A l'époque, juste après la première bulle internet,

De eerste internetzeepbel was toen net geknapt,

Et la première étape pour trouver votre voie,

En de eerste stap op onze weg vooruit

La première raison est la taille des océans,

De eerste reden is simpelweg dat de oceanen zo groot zijn,

La première erreur est ce que nous mesurons.

De eerste fout is wat we meten.

Durant cette première année, j'ai réalisé plusieurs choses.

In dat eerste jaar, besefte ik een aantal dingen.

C'est la première chose que mon père écrivit.

Het is het eerste dat mijn vader geschreven heeft.

Laver avant de porter pour la première fois.

Eerst wassen alvorens te dragen.

Je me souviens encore de la première fois.

Ik herinner me de eerste keer nog.

C'est la première fois que j'écoute cette musique.

Het is de eerste keer dat ik die muziek beluister.

Raigad fut la première capitale de l'Empire marathe.

Raigad was de eerste hoofdstad van het Maratharijk.

Elle alla à Paris pour la première fois.

Ze ging voor de eerste keer naar Parijs.

La première guerre mondiale a commencé en 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Quelle a été ta première impression de moi?

Wat was je eerste indruk van me?

La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Avez-vous pensé à revoir la première leçon ?

Heb jullie erover nagedacht de eerste les te herzien?

Avez-vous pensé à repasser la première leçon ?

Heeft u eraan gedacht de eerste les te herhalen?

C'est une première dans l'histoire de ce pays.

Dit is een primeur in de geschiedenis van dit land.

- Les indigènes virent alors un avion pour la première fois.
- Les indigènes ont vu un avion pour la première fois.

De inheemsen zagen toen voor de eerste keer een vliegtuig.

- Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place.
- Comme c'était à prévoir, il a obtenu la première place.

Zoals verwacht is hij eerste geworden.

Et pour la première fois, on en est capables.

En voor het eerst in de geschiedenis kunnen we dit ook.

La première chose qui m'est venue à l'esprit est :

En het eerste dat me te binnen schoot, was:

Quand j'ai lu ça la première fois, j'étais horrifiée.

En toen ik dat voor de eerste keer zag, was ik gechoqueerd.

En étant la première et en étant le domino.

door daarin de eerste te zijn en door de domino te zijn.

C'était la première fois que je conduisais une voiture.

Dat was de eerste keer dat ik een auto bestuurd heb.

À première vue, ils ont plus d'un trait commun.

- Op het eerste gezicht hebben ze meerdere trekken gemeenschappelijk.
- Op het eerste gezicht hebben ze meer dan een ding gemeen.

Tom fait comme s'il l'entendait pour la première fois.

Tom doet alsof hij het voor de eerste keer hoort.

C'était la première fois que j'avais conduit une voiture.

Het was de eerste keer dat ik auto had gereden.

- Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
- Une seconde chance de faire une première impression ne t'es jamais donnée.
- Il n'y a jamais de seconde chance pour la première impression.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

On a une seule chance de faire une première impression,

Je krijgt maar één kans om een eerste indruk te maken

La première fois que j'ai rencontré un de ces robots,

De eerste keer dat ik een robot ontmoette,

C'est la première fois que la portée quitte sa tanière.

Dit is de eerste keer dat het nest buiten is.

Plusieurs thérapeutes sont venus chez nous durant la première année

We kregen een aantal therapeuten over de vloer het eerste jaar

Et c'est la première fois que je partage nos découvertes.

en dit is de eerste keer dat ik onze ontdekking deel.

Maintenant, la première croisade a atteint la grande cité d'Antioche

Nu had de Eerste Kruistocht de grote stad van Antiochië bereikt.

Le garçon a fait du cheval pour la première fois.

De jongen reed voor het eerst op een paard.

- Le premier ministre a démissionné.
- La première ministre a démissionné.

De premier is opgestapt.

La première édition fut publiée il y a dix ans.

De eerste uitgave verscheen tien jaar geleden.