Examples of using "Tente" in a sentence and their portuguese translations:
Tente a sua sorte.
O pássaro tenta capturar o inseto.
Ela está tentando provar a existência de fantasmas.
Quem não arrisca, não petisca.
Precisamos tentar alguma coisa.
Arriscamos com a corda?
Vamos tentar chegar lá mais uma vez.
Ele só está tentando ser popular.
Ou posso arriscar e saltar!
Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la?
Labão entrou para examinar as tendas de Jacó, de Lia e das duas servas, mas não achou nada. Enquanto saía da tenda de Lia para entrar na de Raquel, esta pegou os ídolos e os escondeu na sela do camelo e sentou-se em cima.
Quem não arrisca, não petisca. Temos de ser ousados.
- Eu não os tento.
- Eu não as tento.
Eu estou tentando descobrir quem foi o responsável pelo acidente.
Vamos à opção de apanhá-la. Tente cortar-lhe o caminho.
Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,
Se uma conversa não está indo muito bem, tente mudar de rumo.
Não tente se levantar ainda.
Eu sou viciado em traduzir frases do francês para o inglês no Tatoeba, e o espanhol me tenta extremamente.
Qual será a melhor estratégia para tentar capturá-la? Acha que o melhor a fazer é deixar isto aceso
Sondando as causas misteriosas do portento, / procuro de outro arbusto arrancar tenro galho / e da casca também goteja o sangue impuro.
Quando Labão alcançou Jacó, este havia fixado tendas na região montanhosa de Galaad. E Labão e os de sua gente acamparam ali também.
Quem não arrisca não ganha.
Labão vasculhou toda a tenda, mas nada encontrou. Raquel disse ao pai: "Não te irrites, meu senhor, por não poder levantar-me à tua presença, uma vez que me acho com o que acontece regularmente às mulheres". Assim, por mais que procurasse em toda parte, Labão não pôde achar os ídolos.
A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.
E perto reconhece, condoído, / de Reso as níveas tendas, que o cruento / Diomedes, surpreendendo ao sono entregues, / massacrou – que terrível morticínio! / Ei-lo aos magníficos cavalos conduzindo / para seu campo, sem que houvessem saboreado / (fato de todo infausto para os teucros) / pastos de Troia nem bebido água do Xanto.