Translation of "Corde" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Corde" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai une corde.

Tenho uma corda.

Tenez la corde.

- Segure a corda.
- Segurem a corda.

- Il a lâché la corde.
- Il lâcha la corde.

Ele soltou a corda.

Je récupère la corde.

Vou libertar-me da corda de rapel.

On lance la corde.

Vamos atirar a corda.

On jette la corde,

Descer a corda.

Cette corde est solide.

Essa corda é forte.

Il attrapa la corde.

Ele segurou a corda.

- Veuillez tirer sur la corde.
- Tire sur la corde, je te prie.

Por favor puxe a corda.

Bon, on lance la corde.

Certo, passamos a corda por cima.

Il nous faut la corde.

Vamos precisar da corda.

J'attache la corde à l'arbre.

Vou atar a corda à árvore.

Ne lâche pas la corde.

Não solte a corda.

Nous avons coupé la corde.

Nós cortamos a corda.

Quelqu'un a coupé la corde.

Alguém cortou a corda.

Elle saute à la corde.

Ela está pulando corda.

La corde est très fragile.

A corda é muito fraca.

- Une corde a été jetée à l'eau.
- Une corde fut jetée à l'eau.

- Uma corda foi lançada na água.
- Uma corda foi jogada na água.
- Uma corda foi arremessada na água.

Mais l'un d'eux prend l'homme sur la corde et le prend sur la corde

mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

Je vais m'asseoir sur ma corde,

Vou sentar-me na corda,

Je vais m'asseoir sur ma corde.

Vou sentar-me na corda,

J'ai une corde dans mon coffre.

Eu tenho uma corda no meu cofre.

Il me faut une longue corde.

- Eu preciso de uma corda comprida.
- Preciso de uma corda comprida.

Cette corde n'est pas assez solide.

- Esta corda não é forte o suficiente.
- Esta corda não é suficientemente forte.

On tente notre chance avec la corde ?

Arriscamos com a corda?

Je vais l'attacher avec de la corde.

Vamos atá-la com a corda.

Je vais l'attacher avec de la corde.

Vamos atá-la com a corda.

J'ai attaché la corde. On est prêts !

Já prendi a corda. Pronto para avançar!

Ma sœur adore la corde à sauter.

Minha filha adora pular corda.

J'ai cassé une corde de ma guitare.

Eu quebrei uma corda do meu violão.

Il attrapa la corde des deux mains.

Ele pegou a corda com as duas mãos.

La corde se tendit sous son poids.

Seu peso forçou a corda.

Elle suspendait le linge sur la corde.

Ela pendurou as peças lavadas no varal.

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

- Je veux un couteau avec lequel couper la corde.
- Je veux un couteau pour couper la corde.

Quero uma faca para cortar a corda.

Ça fait long à monter à la corde.

É uma escalada grande pela corda.

On va tenter de monter à la corde.

Certo, vamos tentar subir a corda.

Ensuite, on attache la paracorde à la corde.

Depois ato a corda de nylon à corda de alpinista.

J'espère que la corde résistera aux bords tranchants.

Espero que a corda aguente contra as arestas afiadas.

On met le casque, on jette la corde,

Vou pôr o capacete. Descer a corda.

On attache la corde et on y va.

Vamos atar a corda e prepararmo-nos para avançar.

Je retire la corde, et on y va.

vou recuperar a corda e vamos seguir em frente.

Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.

Passa-me aí a tesoura para cortar o fio.

Je veux un couteau pour couper la corde.

Quero uma faca para cortar a corda.

Il a coupé la corde avec ses dents.

Ele cortou a corda com os dentes.

Mes bras ne font que tenir la corde. Je bloque la corde avec mon pied pour m'aider à monter.

Os braços só ajudam a equilibrar. Enrolar a corda no pé ajuda-me a dar impulso para cima.

Cette corde fait partie de cette chaîne du froid.

Isto faz claramente parte da antiga rota de cadeia fria.

Mais je ne sais pas où attacher la corde.

Mas não há muito a que atar a corda.

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

O problema é que estas rochas afiadas podem cortar a corda.

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Je vais utiliser cette corde, l'attacher à ce rocher,

Vou usar esta corda, atá-la a este pedregulho,

Il lâcha la corde et tomba dans la rivière.

Ele soltou a corda e caiu no rio.

Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant.

Alguém cortou a corda da minha pipa.

Je me demande s'ils ont une échelle de corde.

Será que eles têm uma escada de cordas?

Je veux un couteau avec lequel couper la corde.

Quero uma faca para cortar a corda.

- Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
- Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
- Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

Segurei firme na corda para não cair.

On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

C'est sûrement plus sûr. Je sais d'où sort cette corde.

É a opção mais segura, sei onde esta corda andou.

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

La corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

e sentir a corda a rasgar-se. Isso seria morte certa!

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

Vamos puxar a corda e ver como está.

Je pense avoir assez de corde, mais c'est un risque.

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

C'est vous le boss. Attachons la corde. Peut-être là ?

A decisão é sua. Vamos atar a corda. Talvez aqui?

Je vais attacher une autre corde par mesure de sécurité.

Vou atar outra corda por uma questão de segurança.

On va utiliser cette corde, trouver un endroit où l'attacher,

Vamos usar esta corda, encontrar onde atá-la

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Vou recuperar a corda. Depois vamos localizar os destroços.

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

E agora posso usá-las para proteger a corda da aresta.

Imaginez les filles sauter à la corde dans cette rue

imagine as meninas pulando corda naquela rua

Je me demande si Tom a une échelle de corde.

Será que o Tom tem uma escada de corda?

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Tenho de tentar passar a corda por cima de um destes ramos altos.

On va utiliser de la paracorde pour aider à lancer la corde.

Vamos usar também corda de nylon para fazer passar a corda.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

A outra opção é usar a minha corda,  que posso atar e fazer rapel.

On va jeter la corde et coincer la pierre dans une crevasse,

Depois, tentamos atirar a corda e prendê-la a uma saliência.

Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.

Segurei firme na corda para não cair.

En utilisant la caisse et la corde, on restera dans la bonne direction.

Se usarmos o carrinho e a corda, manter-nos-emos na direção certa.

Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.

Então, acha que o melhor a fazer é usar a corda para atravessar. Certo, vamos a isso.

Puis on fait une petite tranchée pour que la corde sorte par là.

Depois, uma trincheira para a corda.

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Vamos usar esta corda presa a este pedregulho para descer em rapel

Attacher la corde de ce côté-ci, et je m'en servirai pour traverser.

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.