Translation of "Corde" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Corde" in a sentence and their polish translations:

J'ai une corde.

Mam linę.

Je récupère la corde.

Dobrze, lina zdjęta.

On lance la corde.

Okej, zdejmijmy tę linę.

On jette la corde,

Lina w dół.

Il attrapa la corde.

Złapał za sznurek.

Bon, on lance la corde.

W porządku, rzucamy linę.

Il nous faut la corde.

Użyjemy tej liny.

J'attache la corde à l'arbre.

Rozwijam, przywiązuję do drzewa.

Quelqu'un a coupé la corde.

Ktoś przeciął linę.

La troisième corde est désaccordée.

Trzecia struna jest rozstrojona.

Je vais m'asseoir sur ma corde,

Wykorzystam moją linę, by usiąść

Je vais m'asseoir sur ma corde.

Wykorzystam moją linę, by usiąść

Regardez la corde sur la gauche.

Spójrzcie na strunę po lewej stronie.

On tente notre chance avec la corde ?

Zaufać tej linie

Je vais l'attacher avec de la corde.

Zwiążę ją liną spadochronową.

Je vais l'attacher avec de la corde.

Zwiążę ją liną spadochronową.

Et une corde attachée vers le milieu.

i związany sznurem na środku.

J'ai attaché la corde. On est prêts !

Okej, lina przyczepiona. Jestem gotowy!

Il attrapa la corde des deux mains.

Chwycił mocno linę obiema rękami.

Une corde a été jetée à l'eau.

Do wody rzucono linę.

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

- Je veux un couteau avec lequel couper la corde.
- Je veux un couteau pour couper la corde.

Daj mi nóż, żebym mógł przeciąć linę.

Ça fait long à monter à la corde.

To długa wspinaczka po linie.

On va tenter de monter à la corde.

Więc spróbujemy wspiąć się po linie.

Ensuite, on attache la paracorde à la corde.

Potem przywiązujemy sznur do liny wspinaczkowej.

J'espère que la corde résistera aux bords tranchants.

Mam nadzieję, że lina nie da się tym ostrym krawędziom.

On met le casque, on jette la corde,

Kask. Lina w dół.

On attache la corde et on y va.

Przywiążmy tę linę i przygotujmy się do zejścia.

Je retire la corde, et on y va.

ściągam linę i w drogę.

Il a coupé la corde avec ses dents.

Przegryzł sznurek.

Mes bras ne font que tenir la corde. Je bloque la corde avec mon pied pour m'aider à monter.

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.

- Je m'accrochai à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis accrochée à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis accroché à la corde pour ne pas tomber.

Chwyciłem linę aby nie upaść.

Cette corde fait partie de cette chaîne du froid.

Ta lina jest oczywiście częścią zimnego szlaku.

Mais je ne sais pas où attacher la corde.

ale nie bardzo jest do czego się tu przymocować,

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Je vais utiliser cette corde, l'attacher à ce rocher,

Użyję tej liny, przywiążę ją do tego głazu,

Il semble que nous avons touché une corde sensible.

Wydaje się, że trafiliśmy w czuły punkt.

Je ne dispose que de cinquante mètres de corde.

Mam tylko pięćdziesiąt metrów liny.

Oh, non. J'ai cassé une corde de ma raquette.

Och, pękła mi żyłka w rakiecie.

- Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
- Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
- Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?

Wspinaczka po linie czy wspinaczka po skale?

C'est sûrement plus sûr. Je sais d'où sort cette corde.

To pewnie najbezpieczniejsze. Znam tę linę.

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

Owinę je liną. W ten sposób.

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

Szybko ściągam tę linę i uciekam stąd.

La corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

i poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

Ściągnijmy linę i zobaczmy, jak wygląda.

Je pense avoir assez de corde, mais c'est un risque.

Powinno wystarczyć mi liny, ale to ryzyko.

C'est vous le boss. Attachons la corde. Peut-être là ?

Wy dowodzicie. Przywiążmy linę.  Może tutaj?

Je vais attacher une autre corde par mesure de sécurité.

Przywiążę drugą linę dla bezpieczeństwa.

On va utiliser cette corde, trouver un endroit où l'attacher,

Użyjemy tej liny, znajdziemy miejsce, by się przyczepić,

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Ściągnę linę i spróbujemy zlokalizować wrak.

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

i mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.

On va utiliser de la paracorde pour aider à lancer la corde.

Użyjemy sznura spadochronowego do pomocy.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.

On va jeter la corde et coincer la pierre dans une crevasse,

Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,

Je me suis accroché à la corde fermement pour ne pas tomber.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

En utilisant la caisse et la corde, on restera dans la bonne direction.

Jeśli użyjemy tego wózka i liny, będziemy pewni, że zmierzamy w dobrym kierunku.

Vous pensez que le meilleur moyen, c'est d'utiliser cette corde. Okay, c'est parti.

Więc uważacie, że najlepiej wykonać trawers Pałkiewicza? No to chodźmy.

Puis on fait une petite tranchée pour que la corde sorte par là.

A potem mały rów, żeby lina się stąd wydostała.

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Attacher la corde de ce côté-ci, et je m'en servirai pour traverser.

przywiązać z tej strony i użyć do przejścia nad wąwozem.

Soit j'utilise cette corde, je l'attache quelque part et je fais du rappel.

Albo używamy tej liny, przywiązujemy ją do czegoś i zjeżdżamy.

Il s'agit de se tenir en équilibre sur une corde et de ramper dessus.

Utrzymujecie równowagę na górze liny i czołgacie się po niej.

Ainsi, je ne dépends pas d'une corde qui est là depuis Dieu sait quand.

Wtedy nie zdaję się na linę, o której nic nie wiem.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

Mais jamais pour protéger une corde. C'est pour ça qu'il faut toujours porter des sous-vêtements.

Ale nigdy nie ochraniałem nimi liny. Są użyteczne i dlatego zawsze noś majtki.