Translation of "Soldat" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Soldat" in a sentence and their portuguese translations:

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

Era um soldado corajoso.

Avant, Tom était soldat.

Tom foi soldado.

Je ne suis pas soldat.

- Não sou um soldado.
- Eu não sou um soldado.

Tom était un soldat courageux.

Tom foi um bravo soldado.

Avez-vous déjà été soldat ?

Você já foi soldado?

Le soldat refusa le combat.

O soldado se recusou a lutar.

Mais Trump n'est pas un soldat

mas Trump não é um soldado

Akiji est un soldat devenu professeur.

Akiji é um soldado que virou professor.

Le soldat a été tué au combat.

O soldado foi morto em ação.

Le soldat blessé se tordit de douleur.

O soldado ferido se contorcia de dor.

Le soldat fut blessé à la jambe.

O soldado foi ferido na perna.

Mon grand-père était soldat pendant la guerre.

O meu avô foi um soldado durante a guerra.

S'il était soldat, il n'a pas assisté aux entraînements

se ele era um soldado, ele não participou dos treinamentos

Le soldat disait qu'on ne devait pas redouter la mort.

O soldado disse que não se deve temer a morte.

Le soldat s'est sacrifié pour sauver la vie de son ami.

O soldado sacrificou-se para salvar a vida do amigo.

Le soldat a continué en faisant comme s'il n'avait pas été blessé.

O soldado continuou em frente como se seu ferimento não significasse nada.

Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.

O verdadeiro soldado luta não porque ele odeia o que está na sua frente, mas porque ele ama o que está atrás dele.

" O catastrophe horrible ! ô souvenir affreux ! / Hélas ! en écoutant ces récits douloureux, / d'Ulysse, de Pyrrhus, auteurs de nos alarmes, / quel barbare soldat ne répandrait des larmes ? "

"Qual guerreiro tais fatos ao narrar, / por mais duro que fosse – um Mirmidão, / um Dólope, um do bando impiedoso de Ulisses – / conseguiria as lágrimas conter?"