Examples of using "Piège" in a sentence and their portuguese translations:
- Esta é uma armadilha!
- Esta é uma cilada.
- É uma emboscada.
Uma armadilha.
Esta é uma armadilha!
É uma emboscada.
Tom armou uma armadilha.
- Eu coloquei uma armadilha.
- Coloquei uma armadilha.
Na verdade, aqui está uma armadilha.
E então, não tem por onde fugir.
Poderia ser armadilha.
Deveríamos preparar uma armadilha.
As patas sensíveis tornam-se uma armadilha,
É uma armadilha?
Não vamos cair na armadilha da mídia
Eles capturaram a raposa com uma armadilha.
O culpado foi pego como um rato na armadilha.
- Nós armamos uma armadilha para capturar uma raposa.
- Preparamos uma armadilha para pegar uma raposa.
Está até ali um grilo, está a ver?
Esta é uma daquelas armadilhas para apanhar animais pequenos.
Esta é uma daquelas armadilhas para apanhar animais pequenos.
Se quisermos ajudar nossos jovens a escapar da armadilha do perfeccionismo,
que não há cobras mais assustadoras que esta pequena armadilha da morte.
Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta
O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre
Vamos ver se esta armadilha de escorpiões que quis fazer funcionou.
Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?
- Há uma armadilha.
- Há um embuste.
- Há gato escondido.
- Há um logro.
- Há um engodo.
- Há uma empulhação.
- Há dente de coelho.
"Escuta agora como sabem ser / ardilosos os gregos, e verás, / por essa fraude só, como são todos eles."
O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.
"E todo trêmulo prossegue ele contando / o que o seu falso peito vai ditando: / 'Da prolongada guerra já cansados, / os gregos muitas vezes desejaram / o cerco suspender, deixando Troia.'"
"Quem quer que sejas, doravante esquece os gregos, / que deixas para trás, pois serás um dos nossos. / Agora, fala-me a verdade: de quem foi / a ideia de erigir essa montanha / em forma de cavalo? A que o destinam? / É voto aos deuses? Será máquina de guerra?”