Translation of "Monter" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Monter" in a sentence and their russian translations:

monter au ministère

поднимаясь до министерства

Continue à monter.

Продолжай подниматься.

Continuez à monter.

Продолжайте подниматься.

- Savez-vous monter à cheval ?
- Peux-tu monter un cheval ?
- Pouvez-vous monter à cheval ?

- Ты умеешь ездить верхом на лошади?
- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?
- Ты умеешь ездить верхом?

- Tu dois monter la colline.
- Vous devez monter la colline.

Тебе надо подняться на холм.

- Savez-vous monter à cheval ?
- Peux-tu monter un cheval ?
- Pouvez-vous monter à cheval ?
- Savez-vous monter à cheval ?
- Sais-tu faire du cheval ?

Ты умеешь ездить верхом на лошади?

- Tu veux monter prendre un verre ?
- Vous voulez monter prendre un verre ?

Хочешь подняться, чтобы выпить стаканчик?

monter sur scène plusieurs fois

выйти на сцену несколько раз

Savez-vous monter à cheval ?

- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?

Les prix continuaient de monter.

- Цены продолжили расти.
- Цены продолжили свой рост.

Je sais monter à cheval.

Я умею ездить верхом.

Vous devez monter la colline.

Вам надо подняться на холм.

Nous devrions monter un piège.

Мы должны поставить ловушку.

Nous voulons monter cette montagne.

- Мы хотим забраться на ту гору.
- Мы хотим подняться на эту гору.

Les prix vont encore monter.

- Цены продолжат расти.
- Цены ещё вырастут.
- Цены продолжат повышаться.
- Продолжится повышение цен.
- Цены будут продолжать расти.

Sais-tu monter à cheval ?

Ты умеешь ездить верхом?

Pouvez-vous monter à cheval ?

Вы умеете ездить на лошади?

- Vous êtes incapable de monter à cheval.
- Tu ne sais pas monter à cheval.
- Vous ne savez pas monter à cheval.

Вы не умеете ездить на лошади.

- Moi aussi, je peux monter un cheval.
- Moi aussi je sais monter à cheval.

Я тоже умею ездить верхом.

- Le chat essaie de monter à l'arbre.
- Le chat essaye de monter à l'arbre.

- Кошка пытается забраться на дерево.
- Кот пытается забраться на дерево.

Monter à cheval est très marrant.

Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.

Pouvez-vous faire monter le groom ?

Вы можете отправить коридорного наверх?

Tom vit Marine monter les marches.

Том увидел, как Марина поднимается по ступенькам.

La fièvre fait monter le pouls.

Лихорадка учащает пульс.

Tu veux monter prendre un verre ?

Хочешь подняться, чтобы выпить стаканчик?

Cette bibliothèque est facile à monter.

Эту книжную полку легко собрать.

Juste monter en flèche vos classements.

просто взрастет ваши рейтинги.

Je pourrais apprendre à monter à cheval.

то могла бы научиться ездить верхом.

Sinon, on peut monter dans un arbre

Или попытаться забраться на эти деревья,

J'ai toujours voulu monter le mont Fuji.

Я всегда хотел подняться на гору Фудзи.

Nous vîmes l'enfant monter dans le bus.

- Мы видели, как ребенок сел в автобус.
- Мы видели, как ребёнок садился в автобус.

Tu ne sais pas monter à cheval.

Ты не умеешь ездить верхом.

Pouvez-vous m'apprendre à monter à cheval ?

- Ты можешь научить меня ездить верхом?
- Вы можете научить меня ездить верхом?

Je sentis la tension monter entre nous.

Я чувствовал, что напряжение между нами росло.

Vous êtes incapable de monter à cheval.

Вы не можете ездить верхом.

Nous prîmes l'ascenseur pour monter et descendre.

Мы поднялись и спустились на лифте.

Veux-tu monter regarder mes eaux-fortes ?

Хочешь подняться посмотреть на мои офорты?

Je n'arrive pas à monter la tente.

У меня не получается поставить палатку.

J'ai fait monter Tom dans ma voiture.

Я усадил Тома к себе в машину.

Ça fait long à monter à la corde.

Это долгий путь наверх.

On va tenter de monter à la corde.

Ладно, поднимаемся по канату.

Il a prévu de monter à Tokyo demain.

Завтра он планирует приехать в Токио.

Les éléphants ne peuvent pas monter à vélo.

Слоны не умеют кататься на велосипеде.

Il est plus sain de monter les escaliers.

Подниматься по лестнице полезнее для здоровья.

Il nous a montré comment monter à cheval.

Он показал нам, как ездить на лошади.

J'ai senti les larmes me monter aux yeux.

Я почувствовал, как на глаза у меня наворачиваются слёзы.

Quelqu'un est en train de monter les escaliers.

Кто-то поднимается по лестнице.

Je préfère marcher que de monter à bicyclette.

Я предпочитаю ходить, а не ездить на велосипеде.

J'aime monter à cheval de temps en temps.

Я люблю время от времени ездить верхом.

Vous devriez toujours être en train de monter.

вы все равно должны идти вверх.

- Elle ne put le convaincre de monter à cheval.
- Elle n'a pas pu le convaincre de monter à cheval.

Она не смогла уговорить его сесть на лошадь.

- Tu m'as aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.
- Vous m'avez aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Вы помогли мне поднять пианино на десятый этаж.

- Ils m'ont aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.
- Elles m'ont aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Они помогли мне поднять пианино на десятый этаж.

Le niveau des eaux pourrait monter de deux mètres.

то в целом уровень моря может подняться на два метра.

Qu’elles peuvent monter au front et changer le monde.

что им незачем больше прятаться и они способны изменить мир.

Nous ne devrions jamais monter dans les cages d'escalier

мы никогда не должны идти на лестничные клетки

Les écureuils sont agiles pour monter dans les arbres.

Белки умеют ловко лазить по деревьям.

La petite fille ne sait pas monter à vélo.

Маленькая девочка не может ездить на велосипеде.

Il aida la dame à monter dans la voiture.

- Он помог даме сесть в машину.
- Он помог женщине сесть в машину.

Elle ne put le convaincre de monter à cheval.

Она не смогла уговорить его сесть на лошадь.

Je n'arrive pas à monter les blancs en neige.

- У меня не получается взбить белки до образования пены.
- У меня не получается взбить белки в пену.

Il faut se servir de cette corde pour monter.

- Чтобы подняться, надо воспользоваться этой верёвкой.
- Подниматься надо при помощи этой верёвки.

- J'ai vu certains monter à environ 20 à 30%.

- Я видел некоторые из тех подойти к 20-30%.

monter et classer vraiment bien et obtenir plus suggéré.

взбираться и звать ну и предложите больше.

Mais c'est dangereux de monter à un arbre aussi grand.

Но может быть опасно лезть на такое высокое дерево.

Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens.

Кошки могут лазать по деревьям, а собаки - нет.

Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Анна помогла мне поднять пианино на десятый этаж.

Elle n'a pas pu le convaincre de monter à cheval.

Она не смогла уговорить его сесть на лошадь.

Tom a ouvert la porte de la voiture pour monter.

Том открыл дверцу машины, чтобы сесть.

- Je sais monter à vélo.
- Je sais faire du vélo.

Я умею кататься на велосипеде.

Tu m'as aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Ты помог мне поднять пианино на десятый этаж.

Il m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Он помог мне поднять пианино на десятый этаж.

Tom m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Том помог мне поднять пианино на десятый этаж.

Ils m'ont aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Они помогли мне поднять пианино на десятый этаж.

Elle m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Она помогла мне поднять пианино на десятый этаж.

Ils essaient de nous monter les uns contre les autres.

- Они пытаются настроить нас друг против друга.
- Они пытаются обратить нас друг против друга.

Les enfants ne peuvent pas monter sur le siège avant.

- Детям нельзя ездить на переднем сиденье.
- Дети не могут ездить на переднем сиденье.

J'ai appris à monter sur un vélo à six ans.

Я научился кататься на велосипеде в шесть лет.

Les systèmes du gouvernement du pays peuvent monter et s'écrouler

формы государственного правления переживают взлеты и падения

Tu vas monter en flèche vers le haut, plus vite

Ты будешь взлетать на верхний путь быстрее

Les mineurs utilisaient ces chaînes pour monter et descendre la roche.

Шахтеры использовали эти старые цепи, чтобы таскать горные породы вверх и вниз по горе.

Il était en fait convaincu de monter à bord de l'avion

его убедили сесть в самолет