Translation of "Parcourir" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Parcourir" in a sentence and their portuguese translations:

Dan décida de parcourir le monde.

Dan decidiu viajar pelo mundo.

Mais on a du chemin à parcourir.

Mas temos muito que andar.

Il reste un long chemin à parcourir.

Ainda há um longo caminho para percorrer.

On a du chemin à parcourir, dans cette direction.

Ainda é longe a pé, naquela direção.

Un jour, il sera possible de parcourir la galaxie.

Um dia será possível viajar pela galáxia.

à partir de parcourir les fonctionnalités ou vidéos suggérées,

das funcionalidades do navegador, ou dos vídeos sugeridos.

Vous pouvez m'apporter un engin pour parcourir du terrain rapidement ?

Equipa, podem trazer-me algo que me permita mover-me depressa?

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

Para prosperar na cidade, os animais têm de aprender a deslocar-se nas ruas.

Tom a quitté son travail et a décidé de parcourir le monde.

Tom largou o emprego e decidiu viajar pelo mundo.

À peu près. Un mâle peut parcourir 400 m pour trouver une partenaire.

E ainda bem. Pode viajar 400 metros para encontrar uma parceira.

Il y a un long chemin à parcourir entre la réalisation et le désir.

Do desejo à realização há um longo caminho.

Je voudrais apprendre l'anglais pour avoir plus de liberté pour pouvoir parcourir le monde.

Gostaria de aprender Inglês para ter mais liberdade de poder viajar pelo mundo.

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

O urso-polar fêmea consegue percorrer 80 km em 24 horas à procura de alimento.

La lieue a comme origine la distance que peut parcourir un homme ou un cheval en une heure.

A légua originalmente se referia à distância que uma pessoa ou um cavalo poderia andar em uma hora.