Translation of "Rapidement" in Hungarian

0.025 sec.

Examples of using "Rapidement" in a sentence and their hungarian translations:

- J'ai rapidement déjeuné.
- Je déjeunai rapidement.

Gyorsan ebédeltem.

- Vous nagez très rapidement.
- Ils nagent très rapidement.
- Elles nagent très rapidement.

Ön nagyon gyorsan úszik.

- Tu cours très rapidement.
- Vous courez très rapidement.

Nagyon gyorsan futsz.

Allez ! réponds rapidement.

- Gyerünk, válaszoljál már!
- Na mi lesz, válaszoljál már!

Il reviendra rapidement.

Hamarosan visszatér.

Il agit rapidement.

Gyorsan cselekszik.

Tom parle rapidement.

Tom gyorsan beszél.

L'enfant apprend rapidement.

A gyermek gyorsan tanul.

Betty conduit rapidement.

Betty gyorsan vezet.

- Vite !
- Rapidement !
- Promptement !

Siess!

Viens ici rapidement.

- Jöjj ide gyorsan!
- Gyere ide sebtiben!

Vous pouvez rapidement identifier

Gyorsan ráébredhetnek,

Essaient de grandir rapidement.

nyilván igyekeznek gyorsan növekedni.

Tom nage très rapidement.

Tom nagyon gyorsan úszik.

Il se meut rapidement.

Gyorsan mozog.

Ma barbe pousse rapidement.

Gyorsan nő a szakállam.

Les modes changent rapidement.

A divat gyorsan változik.

Sais-tu nager rapidement ?

Tudsz gyorsan úszni?

Il écrit très rapidement.

Elég gyorsan ír.

Fais ton travail rapidement.

Csináld gyorsan a munkád!

Le papier brûle rapidement.

A papír gyorsan ég.

Le voleur courait rapidement.

A tolvaj gyorsan futott.

Tom a répondu rapidement.

Tom gyorsan válaszolt.

Elle nage très rapidement.

Nagyon gyorsan úszik.

Elle fut rapidement enceinte.

Hamarosan terhes lett.

Marie nage très rapidement.

Maria nagyon gyorsan úszik.

Le brouillard s'épaissit rapidement.

Gyorsan sűrűbb lett a köd.

Il se décida rapidement.

- Gyorsan elhatározta magát.
- Ripsz-ropsz döntött.

- Tu manges trop rapidement.
- Vous mangez trop rapidement.
- Tu manges trop vite.

Te túl gyorsan eszel!

- Tu as pris rapidement une douche.
- Vous avez pris rapidement une douche.

Gyorsan lezuhanyoztál.

Notre monde a changé rapidement.

Világunk gyorsan megváltozott.

Les rats se reproduisent rapidement.

A patkányok gyorsan szaporodnak.

Les nouvelles se répandirent rapidement.

A hírek gyorsan terjednek.

Son expression a rapidement changé.

Az arckifejezése hirtelen megváltozott.

Son nom sera rapidement oublié.

A neve hamar feledésbe merül majd.

Nous devons travailler plus rapidement.

Gyorsabban kell dolgoznunk.

Les écureuils se déplacent rapidement.

- A mókusok gyorsan mozognak.
- A mókusok fürgék.

Ils s'adaptèrent rapidement au changement.

Gyorsan alkalmazkodtak a változásokhoz.

La rumeur s'est répandue rapidement.

A pletyka gyorsan terjedt.

Je peux écrire très rapidement.

Nagyon gyorsan tudok írni.

Il a rapidement tout confessé.

Gyorsan bevallott mindent.

Jack ne conduit pas rapidement.

Jack nem vezet gyorsan.

Son enthousiasme se tarit rapidement.

- Lelkesedése hamar lelohadt.
- Lelkesedése gyorsan elhervadt.

Le feu fut rapidement éteint.

Gyorsan eloltották a tüzet.

- Hier soir, je me suis rapidement endormi.
- Je me suis rapidement endormie hier soir.

Tegnap este gyorsan elaludtam.

L’environnement devient rapidement froid et sombre,

az idő gyorsan hidegre és sötétre fordul,

Les prix des actions chutèrent rapidement.

Zuhantak a részvényárak.

- Il marche vite.
- Il marche rapidement.

Gyorsan sétál.

- Finissons-en vite.
- Finissons ceci rapidement.

Vessünk ennek gyorsan véget.

- Viens vite ici.
- Viens ici rapidement.

- Gyere ide gyorsan!
- Gyere ide sebtiben!

Tu t'habitueras rapidement à vivre ici.

Pillanatokon belül meg fogod szokni az itteni életet.

Le corpus russe se développe rapidement.

Az orosz nyelvű korpusz gyorsan gyarapodik.

En hiver, la nuit tombe rapidement.

- Télen hamar beesteledik.
- Télen gyorsan sötétedik.
- Télen hamar leszáll az est.

J'espère que vous vous rétablirez rapidement.

Remélem, hogy hamarosan meggyógyulsz.

Et puis ça prend rapidement de l'ampleur,

Aztán gyorsan nekilódul,

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

Továbbá, a rossz dolgok gyorsan megtörténhetnek,

Peux-tu nager aussi rapidement que lui ?

Tudsz olyan gyorsan úszni, mint én?

Le nombre des adhérents va croître rapidement.

A tagok száma gyorsan növekszik.

Hier soir, je me suis rapidement endormi.

Tegnap este gyorsan elaludtam.

Je vous donnerai rapidement une réponse écrite.

Nemsokára írásban válaszolok.

Il s'adaptait rapidement à la nouvelle situation.

Gyorsan hozzászokott az új helyzethez.

Il est mort rapidement après son accident.

- Nem sokkal a baleset után elhunyt.
- Elhalálozott nem sokkal a baleset után.
- Meghalt a balesetet követően.
- Röviddel a balesete után meghalt.
- Ő meghalt röviddel a balesete után.

- Ça s'est passé très vite.
- Ça s'est produit très rapidement.
- C'est survenu très rapidement.
- C'est arrivé très vite.

Nagyon gyorsan történt.

Est disponible plus rapidement et est moins onéreuse

egyre megfizethetőbbé válik.

Nous pourrions toutefois être en danger très rapidement.

Ez viszont nem sokáig lesz már így.

Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.

Adósságaimat a lehető leggyorsabban kifizetem.

Je veux que tu ranges la pièce rapidement.

Szeretném, ha gyorsan rendbe raknád a szobát.

- Tony peut courir vite.
- Tony peut courir rapidement.

Tony gyorsan tud futni.

Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.

A test gyorsan alkalmazkodik a hőmérséklet-változáshoz.

Il sait nager aussi rapidement que son frère.

Olyan gyorsan tud úszni, mint a bátyja.

La maladie se répandait toujours rapidement en Sierra Leone

és a betegség még mindig terjedt Sierra Leonéban,

Nations Unies, l'opinion mondiale s'est rapidement retournée contre eux.

és az ENSZ-ben, a világ véleménye gyorsan ellenük fordult.

Il avait besoin de forcer une bataille décisive, rapidement.

Gyorsan el kellett hajtania egy határozott csatát.

La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village.

A hír gyorsan elterjedt az egész faluban.

Mon grand frère a fini ses devoirs très rapidement.

A bátyám nagyon gyorsan végzett a házi feladatával.

Et assez rapidement nous avons pu rejoindre notre destination finale.

Hamarosan képesek lettünk eltalálni úticélunkhoz.

Il semble incapable de se sortir rapidement de ses problèmes.

Úgy vélem, ez a probléma nem oldódik meg gyorsan.

- Tom prit rapidement une douche.
- Tom prit une douche rapide.

Tom gyorsan lezuhanyozott.

- Tout s'est passé très rapidement.
- Tout est allé si vite.

Minden nagyon gyorsan történt.

- Le chat noir court rapidement.
- Le chat noir court vite.

A fekete macska gyorsan fut.

- Je suis heureuse que tu aies pu trouver un travail si rapidement.
- Je suis heureux que vous ayez pu trouver un emploi si rapidement.

Örülök, hogy ilyen gyorsan találtál magadnak állást.

- Il nous faut le faire rapidement.
- Nous devons le faire vite.

Gyorsan meg kell csinálnunk.

Les maisons japonaises sont faites en bois et prennent feu rapidement.

A japán házak fából készülnek és könnyen meggyulladnak.

Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances.

A repülőgépek lehetővé teszik az emberek számára, hogy nagy távolságokat gyorsan leküzdjenek.

- Le temps est passé très rapidement.
- Le temps a passé très vite.

Az idő igen gyorsan elszaladt.

Une bonne réputation se traîne comme une tortue, une mauvaise court rapidement.

A rossz hír szárnyon száll, a jó alig kullog.

Si je savais ce que je cherche, je le trouverais plus rapidement.

Ha tudnám, hogy mit keresek, akkor gyorsabban megtalálnám.

C'était une formation plus flexible qui permettait au bataillon d'avancer rapidement, bien qu'elle

Ez rugalmasabb felállás volt, ami segítette a zászlóalj gyors előremozgását,

Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël.

Korán foglalja le repülőjegyét, mert a járatok Karácsony körül gyorsan megtelnek.

Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

- Il nous faut agir vite.
- On doit agir vite.
- Nous devons agir rapidement.

Gyorsan kell cselekednünk.

La marche implacable a rapidement commencé à se fatiguer des hommes et des chevaux.

A könyörtelen menetelés gyorsan fáradni kezdett ki emberek és lovak.