Translation of "Rapidement" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Rapidement" in a sentence and their polish translations:

- J'ai rapidement déjeuné.
- Je déjeunai rapidement.

Szybko zjadłem lunch.

Betty conduit rapidement.

Betty jeździ szybko.

Vous apprenez rapidement.

- Pan uczy się szybko.
- Pani uczy się szybko.
- Oni uczą się szybko.

- La rumeur se répandit rapidement.
- La rumeur s'est rapidement répandue.

- Wieść szybko się rozniosła.
- Plotka szybko się rozniosła.

Tom nage très rapidement.

Tom pływa bardzo szybko.

Ma barbe pousse rapidement.

- Mam szybko rosnący zarost.
- Moja broda szybko rośnie.

Comme elle nage rapidement !

Jak ona szybko pływa!

Les enfants s'endormirent rapidement.

Dzieci niebawem zasnęły.

Il parcourut rapidement mon manuscrit.

Szybko przejrzał mój manuskrypt.

Le feu fut rapidement éteint.

Ogień został szybko ugaszony.

Les écureuils se déplacent rapidement.

- Wiewiórki poruszają się szybko.
- Wiewiórki szybko się poruszają.

Son nom sera rapidement oublié.

Jego nazwisko szybko zapomną.

Jack ne conduit pas rapidement.

Jack nie jeździ szybko.

Le locuteur peut parler rapidement.

Mówca może szybciej mówić.

Elle se met rapidement en colère.

Ona się szybko irytuje.

Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.

Moje dzieci szybko zdzierają swoje buty.

- Tom marche vite.
- Tom marche rapidement.

Tomek chodzi szybko.

Le temps est passé très rapidement.

Czas upłynął bardzo szybko.

- Viens vite ici.
- Viens ici rapidement.

Przyjdź tu szybko.

Mon frère peut courir très rapidement.

Mój brat umie szybko biegać.

J'espère que vous vous rétablirez rapidement.

Mam nadzieję, że szybko wyzdrowiejesz.

Fais-le rapidement s'il te plaît.

Proszę robić to szybko.

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

Poza tym złe rzeczy dzieją się nagle,

Ses doigts passèrent rapidement sur les touches.

Jego palce chyżo pomykały po klawiaturze.

Le lait tourne rapidement par temps chaud.

W cieple mleko psuje się.

Par temps chaud la viande s'avarie rapidement.

Kiedy jest ciepło, mięso zaraz się psuje.

Il s'est habitué rapidement au climat froid.

Szybko przywykł do chłodnego klimatu.

Le monde change de plus en plus rapidement.

Świat zmienia się coraz szybciej.

Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.

Oddam dług jak najszybciej.

- Tony peut courir vite.
- Tony peut courir rapidement.

Tony umie szybko biegać.

La batterie de mon téléphone se décharge rapidement.

Bateria w telefonie szybko mi się rozładowuje.

Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.

Ciało szybko dostosowuje się do zmian temperatury.

Et rapidement on a quelque chose comme notre maison.

i w niedługim czasie powstanie coś na kształt Ziemi.

Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.

Wstąpił do Partii Demokratycznej, ale wkrótce ją opuścił.

Mon grand frère a fini ses devoirs très rapidement.

Mój brat szybko uporał się z lekcjami.

- Vous devez le faire vite.
- Tu dois le faire vite.
- Il te faut le faire rapidement.
- Il vous faut le faire rapidement.

- Musisz to zrobić szybko.
- Musicie to zrobić szybko.

Vous pouvez m'apporter un engin pour parcourir du terrain rapidement ?

Hej, możecie dać mi coś, co pozwoli mi szybko przemierzać teren?

Nous lui avons demandé à l'interphone s'il pouvait descendre rapidement.

Zapytaliśmy go przez interkom, czy mógłby szybko zejść na dół.

- Elle sentit son cœur s'affoler.
- Elle sentit son cœur battre rapidement.

Czuła, jak serce jej wali.

- Il nous faut le faire rapidement.
- Nous devons le faire vite.

Musimy to zrobić szybko.

Tous les efforts du docteur furent vains et l'homme mourut rapidement.

Wszelkie wysiłki lekarzy okazały się bezowocne, pacjent zmarł.

Le scandale politique s'estompa rapidement et tout revint à la normale.

Szybko zapomniano o skandalu politycznym i wszyskto wróciło do codzienności.

Un désastre naturel ou une épidémie pourrait décimer rapidement toute une population.

Jakakolwiek katastrofa naturalna czy epidemia może zniszczyć cały gatunek.

- Le temps est passé très rapidement.
- Le temps a passé très vite.

Czas upłynął bardzo szybko.

Aussitôt qu'il fut au lit il s'endormit rapidement, car il était très fatigué.

Jak tylko się położył, natychmiast usnął, ponieważ był bardzo zmęczony.

- Il nous faut agir vite.
- On doit agir vite.
- Nous devons agir rapidement.

Musimy działać szybko.

Donc nos cerveaux font des économies pour nous permettre de reconnaître rapidement ces choses

Więc nasze mózgi upraszczają sobie, abyśmy mogli szybko rozpoznać te rzeczy

Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Un petit feu de forêt s'est rapidement étendu pour se transformer en un gros incendie.

Niewielki ogień w lesie w mig się rozprzestrzenił i zmienił w potężny pożar.

Mais il descend rapidement vers le sud et rencontre Agis près de la ville de Mégalopolis.

Ale szybko pomaszerował na południe ... i spotkał Agis w bitwie pod miastem Megalopolis.

- Il craqua une allumette mais l'éteignit bientôt.
- Il a craqué un allumette, mais l'a rapidement éteinte.

Zapalił zapałkę, ale szybko ją zgasił.

- Le monde change de plus en plus vite.
- Le monde change de plus en plus rapidement.

Świat zmienia się coraz szybciej.

Si nous ne trouvons pas quelque chose à manger rapidement, nous allons tous mourir de faim.

Jeśli nie zdobędziemy szybko czegoś do jedzenia, wszyscy umrzemy z głodu.

Cela veut dire que même s'ils n'ont que deux enfants chacun, la population continuera de croître rapidement.

To znaczy, że nawet jeśli każde z nich ma tylko dwoje dzieci, populacja będzie szybko wzrastać.

Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.

Myślę, że gdybym częściej rozmawiał z rodzimym użytkownikiem, mój angielski szybko by się poprawił.

- Elle a ouvert la lettre rapidement.
- Elle ouvrit la lettre en hâte.
- Elle a ouvert la lettre en hâte.

Otworzyła szybko list.

- Il commença rapidement à pleuvoir.
- Il se mit soudain à pleuvoir.
- Il s'est soudain mis à pleuvoir.
- Soudain il a commencé à pleuvoir.

Nagle zaczęło padać.

- Vite, elle ouvrit la lettre.
- Elle ouvrit vite la lettre.
- Elle a ouvert la lettre rapidement.
- Elle ouvrit la lettre en hâte.
- Elle a ouvert la lettre en hâte.

Otworzyła szybko list.