Translation of "Moquer" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Moquer" in a sentence and their portuguese translations:

- Arrêtez de vous moquer de moi !
- Arrête de te moquer de moi !

Pare de zombar de mim!

- Es-tu en train de te moquer de moi ?
- Êtes-vous en train de vous moquer de moi ?

- Você está me gozando?
- Vocês estão me gozando?
- Você está me caçoando?
- Vocês estão me caçoando?
- Você está zombando de mim?
- Vocês estão zombando de mim?

- Elle est en train de se moquer de vous.
- Elle est en train de se moquer de toi.

Ela está te gozando.

Tu ne devrais pas te moquer de Tom.

Você não deveria rir do Tom.

On ne devrait pas se moquer des autres.

Não é certo caçoar dos outros.

Il a continué à se moquer de moi.

- Ele continuou zombando de mim.
- Ele continuou caçoando de mim.

Tom ne devrait pas se moquer de Mary.

Tom não deveria zombar de Maria.

Je ne peux m'empêcher de me moquer de lui.

Eu não posso deixar de tirar sarro dele.

Tu ne devrais pas te moquer de son erreur.

Você não deve rir do erro dele.

On va se moquer de toi si tu parles comme ça.

As pessoas vão rir de você se falar desse jeito.

Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.

- O professor nunca deve fazer troça de um aluno que comete um erro.
- O professor nunca deve ridicularizar um aluno que comete um erro.

- « Peut-être parce que tu te moques de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De ta méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que toi. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »
- « Peut-être parce que vous vous moquez de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De votre méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que vous. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »

"Porque talvez estejas rindo de mim." "De onde se originou essa suspeita?" "Porque tu és mau." "Na verdade, todos somos maus, mas eu não sou pior que tu. Então ninguém pode mais rir, porque deve estar rindo de alguém?"