Translation of "Issue" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Issue" in a sentence and their portuguese translations:

C'est une voie sans issue.

É um beco sem saída.

Voici une situation sans issue.

Eis uma situação sem saída.

Je ne vois nulle issue !

Eu não vejo saída!

Y a-t-il une autre issue ?

- Existe outra saída?
- Há outra saída?
- Tem outra saída?

Elle est issue d'une famille très pratiquante.

Ela nasceu numa família muito religiosa.

Il voyait le suicide comme la seule issue.

Ele viu no suicídio a sua única saída.

Tout en refusant de chercher une issue de secours,

enquanto recusamos fugir por qualquer saída,

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

Não quero ir parar ao fundo sem ter como sair.

Les hamsters de Vienne sont coincés et n'ont aucune issue.

Os hamsters de Viena estão presos, não têm para onde ir.

On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.

Não há como saber quanta água há ali, pode só ser um beco sem saída profundo.

Mon grand-père fit demi-tour en maugréant quand il vit que la voie était sans issue.

O meu avó disse mal da vida dele e deu meia volta quando viu que a via não tinha acesso.

Derrière le palais il était une issue, / une porte des Grecs encore inaperçue ; / et deux chemins secrets de ces grands bâtiments / réunissaient entr'eux les longs compartiments. / En des temps plus heureux, c'était par cette porte / qu'Andromaque souvent, sans pompe, sans escorte, / se rendait vers Priam, et, plus souvent encor, / menait à ses aïeux le jeune fils d'Hector.

Uma porta traseira camuflada, / não vista pelos gregos, dava acesso / a um passadiço entre os dois prédios do palácio, / por onde costumava Andrômaca, a infeliz, / nos bons tempos sozinha transitar, / em visita a seus sogros, ou levando / o pequeno Astianaz ao caro avô.