Translation of "Secours" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Secours" in a sentence and their italian translations:

Nécessite un plan de secours.

richiede la necessità di avere un piano d'emergenza.

Au secours ! Police ! À l'aide !

Aiuto! Polizia! Aiuto!

- Elle fût d'un grand secours pour moi.
- Elle me fut d'un grand secours.

- È stata di grande aiuto per me.
- Lei è stata di grande aiuto per me.

Personne n'est venu à mon secours.

- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

Elle est venue à mon secours.

- È venuta in mio aiuto.
- Lei è venuta in mio aiuto.
- Venne in mio aiuto.
- Lei venne in mio aiuto.

Il est venu à mon secours.

- È venuto a soccorrermi.
- Lui è venuto a soccorrermi.
- Venne a soccorrermi.
- Lui venne a soccorrermi.
- È venuto in mio soccorso.
- Lui è venuto in mio soccorso.
- Venne in mio soccorso.
- Lui venne in mio soccorso.

J'ai entendu un appel au secours.

Ho sentito un grido di aiuto.

Je dois appeler les secours pour m'en sortir.

Dovrò chiedere aiuto, per venirne fuori.

Vous n'aurez pas d'autre choix que d'appeler les secours.

Non potresti fare altro che chiamare i soccorsi.

Je n'ai pas d'autre option que d'appeler les secours.

Non ho altra scelta, devo chiamare i soccorsi.

On n'a pas d'autre choix que d'appeler les secours.

Non abbiamo altra scelta, dobbiamo chiamare i soccorsi.

Vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

devi chiedere aiuto e andare in ospedale.

Je loue généralement des mâts d'éclairage de secours mobiles

Di solito noleggio pali per illuminazione di emergenza mobili

- Vite, à l'aide.
- Vite, au secours.
- Dépêchez-vous, aidez-moi.

Presto, aiuto.

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.

Quando sei in una situazione come questa non puoi far altro che chiedere aiuto.

- Ça ne va pas t'aider.
- Cela ne vous sera d’aucun secours.

- Ciò non ti aiuterà.
- Quello non ti aiuterà.
- Quello non vi aiuterà.

On a 30 minutes pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e farci portare all'ospedale.

On a 30 min pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Le tire d'une autre fléchette retentit tandis que l'on porte secours à Gubbi.

Un altro colpo di tranquillizzante risuona nell'aria e Gubbi viene tratto in salvo:

Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.

Ogni ospedale dispone di un generatore elettrico di soccorso in caso di blackout.

- Où est la sortie de secours ?
- Où se trouve la sortie de secours ?

Dov'è l'uscita di emergenza?

Avec fonction d'alimentation de secours qui offrent une charge de vent de 120 km / h.

con funzione di alimentazione di emergenza che offrono un carico di vento di 120 km / h.

- Personne n'est venu m'aider.
- Personne n'est venu à mon secours.
- Personne n'était venu m'aider.
- Personne ne vint m'aider.

- Nessuno è venuto ad aiutarmi.
- Non è venuto nessuno in mio soccorso.
- Non venne nessuno in mio soccorso.
- Nessuno venne ad aiutarmi.
- Nessuno è venuto in mio soccorso.

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera grandement utile.
- Ce dictionnaire te sera d'un grand secours.

- Questo dizionario ti sarà molto utile.
- Questo dizionario ti sarà di grande aiuto.