Translation of "Heureuse" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Heureuse" in a sentence and their portuguese translations:

- Elle semble heureuse.
- Elle paraît heureuse.

Ela parece feliz.

Heureuse année !

Feliz ano!

Quelle heureuse idée !

Que ideia feliz!

Elle devint heureuse.

Ela ficou feliz.

Elle est heureuse.

- Ela está feliz.
- Ela é feliz.

Jane semble heureuse.

- Jane parece feliz.
- Jane parece estar feliz.

- Sois heureux !
- Soyez heureux !
- Sois heureuse !
- Soyez heureuses !
- Soyez heureuse !

- Seja feliz!
- Sê feliz!

Elle semble être heureuse.

Ela parece estar feliz.

- J'étais heureux.
- J'étais heureuse.

Eu era feliz.

Emi a l'air heureuse.

Emi parece feliz.

C'est une chose heureuse.

É uma felicidade.

Je suis si heureuse.

- Estou tão feliz.
- Eu sou tão feliz.

Jane n'était pas heureuse.

- Jane não estava feliz.
- Jane não era feliz.

- Elle dit qu'elle était heureuse.
- Elle a dit qu'elle était heureuse.

Ela disse que era feliz.

Elle doit être très heureuse.

- Ela deve estar muito feliz.
- Ela deve ser muito feliz.
- Ela há de estar muito feliz.

Elle semble avoir été heureuse.

Ela parece ter sido feliz.

Ils vécurent une vie heureuse.

Eles viveram uma vida feliz.

Tom voulait voir Marie heureuse.

Tom queria ver Mary feliz.

Elle dit qu'elle était heureuse.

Ela diz que era feliz.

Il semble qu'elle soit heureuse.

Parece que ela está feliz.

Elle est heureuse et contente.

Ela está feliz e satisfeita.

Elle est pauvre, mais heureuse.

Ela é pobre, porém muito feliz.

Je veux te rendre heureuse.

Eu quero te fazer feliz.

J'ai eu une enfance heureuse.

Eu tive uma infância feliz.

Cette nouvelle la rendit heureuse.

Essa notícia a deixou feliz.

- Elle lui dit qu'elle était heureuse.
- Elle lui a dit qu'elle était heureuse.

Ela lhe disse que estava feliz.

Je suis heureuse de vous rencontrer.

- Estou feliz por encontrá-los.
- Estou feliz por encontrá-lo.
- Estou feliz por encontrá-la.

- Elle est heureuse.
- Il est heureux.

- Ele é feliz.
- Ela está feliz.
- Ela é feliz.

Elle a eu une enfance heureuse.

Ela teve uma infância feliz.

Je crois qu'elle n'est pas heureuse.

Eu acho que ela não é feliz.

Pour une vie longue et heureuse !

Por uma vida longa e feliz!

Tom sait comment rendre Mary heureuse.

Tom sabe como deixar Mary feliz.

Tom veut que Mary soit heureuse.

Tom quer que Maria seja feliz.

- Bonne année !
- Heureuse année !
- Joyeuse année !

- Feliz ano novo!
- Feliz Ano Novo!

- Marie était heureuse.
- Marie était contente.

Mary ficou feliz.

- J'y étais heureux.
- J'y étais heureuse.

- Eu era feliz lá.
- Eu estava feliz lá.

Cette traduction n'est pas très heureuse.

Essa tradução não é muito feliz.

Je suis heureuse de vous revoir.

- Fico feliz em revê-la de novo.
- Fico feliz em revê-los de novo.
- Fico feliz em revê-lo de novo.

Ta femme doit être très heureuse.

- Sua esposa deve estar muito contente.
- Tua mulher deve ser muito feliz.

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

- Você era feliz?
- Você estava feliz?

- Sois très heureux.
- Sois très heureuse.
- Soyez très heureux.
- Soyez très heureuse.
- Soyez très heureuses.

Seja muito feliz.

- Je te rendrai heureuse.
- Je te rendrai heureux.
- Je vous rendrai heureux.
- Je vous rendrai heureuse.

Eu te farei feliz.

- Ma femme sera heureuse de te voir, également.
- Ma femme sera heureuse de te voir aussi.

Minha esposa ficará feliz em vê-lo também.

- Êtes-vous heureux ici?
- Es-tu heureux ici?
- Êtes-vous heureuse ici?
- Es-tu heureuse ici?

Você é feliz aqui?

- Je suis si heureux.
- Je suis si heureuse.
- Je suis tellement heureuse.
- Je suis tellement heureux.

- Estou tão feliz.
- Eu sou tão feliz.
- Estou muito feliz.
- Eu sou muito feliz.

Elle est pauvre, mais elle est heureuse.

Ela é pobre, mas é feliz.

Je ne pense pas qu'elle soit heureuse.

- Eu não acredito que ela seja feliz.
- Não creio que ela esteja feliz.
- Eu não acho que ela esteja feliz.
- Não acho que ela esteja feliz.
- Não acredito que ela seja feliz.
- Eu não creio que ela esteja feliz.

Si tu es heureux, je suis heureuse.

Se você está feliz, eu estou feliz.

Tom a dit que Mary était heureuse.

Tom disse que Maria estava feliz.

Elle ne serait pas heureuse avec lui.

Ela não seria feliz com ele.

Elle est bien plus heureuse que lui.

Ela é muito mais feliz que ele.

Aujourd'hui, je suis plus heureuse que jamais.

Hoje, sou mais feliz que nunca.

- Je suis également heureux.
- Je suis également heureuse.
- Je suis heureux, moi aussi.
- Je suis heureuse, moi aussi.

Eu também estou feliz.

Elle semble plus heureuse lorsqu'elle est avec lui.

Ela parece mais feliz quando está com ele.

Elle semble avoir été heureuse dans sa jeunesse.

Ela parece ter sido feliz na sua juventude.

Si tu avais étudié davantage, tu serais heureuse.

Se você tivesse estudado mais, seria feliz.

Elle n'a pas l'air heureuse de me voir.

Ela não parece feliz de me ver.

Elle n'a pas l'air heureuse de nous voir.

Ela não parece feliz em nos ver.

- Je suis si heureux.
- Je suis si heureuse.

Estou tão feliz.

- Je suis trop heureuse !
- Je suis trop heureux !

Estou feliz demais!

Tout bien considéré, il a une vie heureuse.

Levando tudo em conta, ela tem uma vida feliz.

- Je suis parfaitement heureux.
- Je suis parfaitement heureuse.

Sou perfeitamente feliz.

- Je suis très heureux.
- Je suis très heureuse.

- Estou muito feliz.
- Eu sou muito feliz.

- Elle semble malheureuse.
- Elle ne semble pas heureuse.

Ela não parece feliz.

- Souris et sois heureuse !
- Souris et sois heureux !

Sorria e seja feliz!

- Es-tu heureux maintenant ?
- Es-tu heureuse maintenant ?

- Estás feliz agora?
- Está contente agora?

Tom voulait savoir pourquoi Mary n'était pas heureuse.

Tom queria saber por que Mary não estava feliz.

- Vous avez l'air heureux.
- Tu sembles heureux.
- Tu sembles heureuse.
- Vous semblez heureux.
- Vous semblez heureuses.
- Vous semblez heureuse.

Você parece feliz.

- Efforce-toi d'être heureux.
- Efforcez-vous d'être heureux.
- Efforce-toi d'être heureuse.
- Efforcez-vous d'être heureuse.
- Efforcez-vous d'être heureuses.

- Esforce-se para ser feliz.
- Luta por seres feliz.

- Vous avez l'air heureux.
- Tu as l'air heureux.
- Tu as l'air heureuse.
- Vous avez l'air heureuse.
- Vous avez l'air heureuses.

Você parece feliz.

- Comme je suis heureux, aujourd'hui !
- Comme je suis heureuse, aujourd'hui !
- Que je suis heureux aujourd'hui !
- Que je suis heureuse aujourd'hui !

Como estou feliz hoje!

- Rien ne me rendrait plus heureux que de vous voir heureux.
- Rien ne me rendrait plus heureuse que de te voir heureux.
- Rien ne me rendrait plus heureux que de te voir heureuse.
- Rien ne me rendrait plus heureux que de te voir heureux.
- Rien ne me rendrait plus heureux que de vous voir heureuse.
- Rien ne me rendrait plus heureux que de vous voir heureuses.
- Rien ne me rendrait plus heureuse que de vous voir heureuses.
- Rien ne me rendrait plus heureuse que de vous voir heureuse.
- Rien ne me rendrait plus heureuse que de vous voir heureux.
- Rien ne me rendrait plus heureuse que de te voir heureuse.

Nada me faria mais feliz do que ver você feliz

Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.

Ele tentou em vão fazer a mulher feliz.

Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.

Quando ela ouviu a notícia, ela não ficou feliz.

La plupart des films hollywoodiens ont une fin heureuse.

A maioria dos filmes de Hollywood têm um final feliz.

Elle sera heureuse d'apprendre que tu veux la voir.

Ela ficará feliz em saber que você quer vê-la.

- Je vais te rendre heureux.
- Je te rendrai heureuse.
- Je te rendrai heureux.
- Je vous rendrai heureux.
- Je vous rendrai heureuse.

Eu te farei feliz.

- Je suis très heureux de vous connaître.
- Je suis très heureuse de te connaître.
- Je suis très heureuse de vous connaître.

- Estou encantado em conhecê-lo.
- Estou encantado em conhecê-la.