Translation of "Géant" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Géant" in a sentence and their portuguese translations:

Un mille-pattes géant.

Uma centopeia gigante.

Un oiseau géant vola vers lui.

Um pássaro gigantesco veio voando na sua direção.

Le géant n'était aimé de personne.

O gigante não era amado por ninguém.

Oui le monde est un aimant géant

sim mundo é um imã gigante

Nancy n'avait jamais vu de panda géant.

Nancy nunca viu um panda gigante.

L'économie brésilienne croit à pas de géant.

- A economia brasileira está crescendo a passos largos.
- A economia brasileira está crescendo rapidamente.

Jetez un oeil à ce pays géant Allemagne

dê uma olhada naquele país gigante Alemanha

Hier nous sommes allés dans un labyrinthe géant.

Ontem nós fomos a um enorme labirinto.

Soit il y a un géant appelé Microsoft et Apple

Ou existe um gigante chamado Microsoft e Apple

Mais il faisait de nouveau face au géant appelé Microsoft

Mas ele estava enfrentando o gigante chamado Microsoft novamente

Même si j'étais un nain, je serais quand même géant.

Mesmo se eu fosse um anão, seria de qualquer forma um gigante.

Au Japon, elle a inspiré la légende du centipède géant, Ōmukade.

No Japão, inspirou a lenda dum centípede gigante chamado Ömukade.

Fondée par deux doctorants, cette entreprise est aujourd'hui un géant mondial.

Fundada por dois estudantes de doutorado, esta empresa é agora uma gigante mundial.

Un écureuil géant avale des dizaines de graines de figuier à chaque bouchée.

A cada dentada, um esquilo-voador-gigante ingere dezenas de sementes de figo.

Quand il a commencé à fonctionner, Microsoft était à nouveau le géant mondial

Quando chegou ao trabalho, a Microsoft voltou a ser gigante mundial

C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.

Este é um pequeno passo para um homem, mas um salto gigantesco para a humanidade.

C'était une personne serviable. Nous avons appris cette situation d'un autre géant de Yeşilçam

ele era uma pessoa prestativa. Aprendemos essa situação com outro gigante de Yeşilçam

Les premières images d'un calmar géant ont été prises en 2012 au large des côtes japonaises.

A primeira filmagem de uma lula gigante foi feita em 2012 ao largo da costa do Japão.

- Il a un énorme braquemard.
- Il a un énorme braquemart.
- Il a un chibre géant.
- Il a une bite gigantesque.

Ele tem um pinto enorme.

Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.

- Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.
- Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.
- Um canzarrão pôs no meu peito as patas dianteiras, deixando-me paralisado de terror.