Translation of "T'es" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "T'es" in a sentence and their japanese translations:

- Tu t'es remplumé.
- Tu t'es arrondie.
- Tu t'es empâté.

君、少し丸くなったね。

T'es dégueulasse !

- 最低!
- ムカつく!

T'es sérieuse ?

- それ本気で言ってる?
- 本気だった?

T'es irrésistible.

あなたは抵抗できない。

- Tu es sérieux ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?

それ本気で言ってる?

- Tu dis ça sérieusement ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?

それ本気で言ってる?

T'es un ange !

君は天使のような人だ!

T'es mal lunée ?

機嫌悪いの?

T'es qui toi ?

君は誰?

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- T'es-tu amusé ?

楽しく過ごしましたか。

Allô ? T'es toujours là ?

あれ?あなたまだここにいたのね!

T'es vraiment pas bête.

君は本当は馬鹿ではない。

T'es un vrai thésauriseur.

あなたって本当に何でもため込んで!

T'es con ou quoi?

バカなの?

- Est-ce que tu t'es amusé hier soir ?
- T'es-tu amusé, hier soir ?
- T'es-tu amusée, hier soir ?

ゆうべは楽しかったですか。

- Tu t'es inquiété pour moi ?
- Tu t'es fait des soucis pour moi ?

私のこと心配してたの?

- T'es-tu jamais cassé un os ?
- T'es-tu jamais cassée un os ?

骨折したことはありますか。

Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?

今日は行儀よくしていたかい。

- Êtes-vous sérieux ?
- T'es sérieuse ?

それ本気で言ってる?

- Vous êtes quoi ?
- T'es quoi ?

- あなたは何者ですか。
- 君はなんだ?

- Es-tu étudiant ?
- T'es étudiant?

あなたは学生ですか。

T'es un peu gaga, non?

頭が悪いね、君。

T'es-tu battu avec Ken ?

ケンとけんかしたのか。

- T'es sur Facebook ?
- T’as Facebook ?

Facebookやってる?

- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givré !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !

- 馬鹿だな、おまえ!
- 馬鹿だな、おまえら!

Comment t'es-tu procuré cet argent ?

君はこのお金をどうやって手に入れたのか。

Pourquoi t'es-tu levé aussi tôt ?

- 君は何でこんなに早くここへきたの。
- 君はなんでこんなに早くここに来たの。

À quel dictionnaire t'es-tu reporté ?

どの辞書を参考にしたんですか。

Tu t'es abrité sous un arbre.

君は木の下へ避難した。

Est-ce que tu t'es amusé ?

- 楽しく過ごせましたか?
- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。

T'es-tu rendu chez le médecin ?

医者には行ったの?

À quel dictionnaire t'es-tu référé ?

どの辞書を参考にしたんですか。

Tu t'es dégoté un chic type.

いい男見つけたね。

- À quelle heure t'es-tu levé ce matin ?
- À quelle heure t'es-tu levé aujourd'hui ?

- 今朝何時に起きましたか。
- 今朝は何時に起きた?
- あなたは今朝何時に起きましたか。

- Est-ce que tu t'es déjà lavé les mains ?
- T'es-tu déjà lavé les mains ?

もう手は洗った?

- T'es-tu brossé les dents ?
- Vous êtes-vous brossé les dents ?
- T'es-tu brossé les dents ?

歯を磨いたの?

- T'es-tu brossé les dents ?
- Vous êtes-vous brossé les dents ?
- Tu t'es brossé les dents ?

- 歯を磨きましたか。
- 歯を磨いたの?
- 歯磨きはしたの?

T'es-tu fait cette poupée toi-même ?

この人形は君一人で作ったの?

Quand est-ce que tu t'es levé ?

- 何時に起きましたか。
- いつ起きたの?

- T'es là ?
- Vous êtes là ?
- T’es là ?

もしもし、来ていますか。

T'es-tu déjà disputé avec tes parents ?

親と言い合いした事ありますか。

Jusqu'à présent, tu ne t'es pas planté.

そこまでは君が正しい。

À quelle heure t'es-tu couché hier ?

昨夜はいつ寝ましたか。

À quelle heure t'es-tu couché hier ?

昨日は何時に寝たの?

Où t'es-tu fait couper les cheveux ?

どこで髪切ったの?

À quelle heure t'es-tu levé aujourd'hui ?

今朝は何時に起きた?

- T'es un ange !
- Tu es un ange.

君は天使のような人だ!

- T'es-tu amusé lors de ton voyage à Londres ?
- T'es-tu amusée lors de ton voyage à Londres ?

ロンドンの旅行は楽しかったですか。

T'es-tu enquis d'elle ? Qu'a-t-elle dit ?

君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。

T'es-tu habitué à la vie en dortoir ?

寮生活には慣れましたか。

Est-ce que tu t'es lavé les mains ?

- 手をきれいに洗いましたか。
- 手は洗ったの?

À quelle heure t'es-tu levé ce matin ?

あなたは今朝何時に起きましたか。

T'es-tu déjà installé dans ta nouvelle maison ?

あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。

- Es-tu de mauvaise humeur ?
- T'es mal lunée ?

機嫌悪いの?

Tu t'es couché à quelle heure hier soir ?

- 昨夜はいつ寝ましたか。
- 昨日の夜はいつ寝たの?
- 昨日は何時に寝たんですか?
- 昨日何時に寝た?

- Est-ce que tu t'es amusé hier soir ?
- T'es-tu amusé, hier soir ?
- T'es-tu amusée hier soir ?
- Vous êtes-vous amusé hier soir ?
- Vous êtes-vous amusées hier soir ?

ゆうべは楽しかったですか。

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

- いつ結婚したの?
- いつ結婚なさったのです?

Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ?

君はまだ手を洗っていませんね。

Est-ce que tu t'es déjà lavé les mains ?

もう手は洗った?

Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ?

- なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
- どうしてそんなに早起きしたの?

T'es-tu assuré que la porte était bien verrouillée ?

- ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
- ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。

J'espère que tu t'es bien comporté à l'école aujourd'hui.

- 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
- 今日は学校でおとなしくしてたんだろうね。

À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?

- 昨夜何時に寝ましたか。
- 昨夜は何時に寝たの?
- 昨夜はいつ寝ましたか。
- 昨夜、何時にねましたか。
- 昨晩何時に寝ましたか。

- T'es assez bon.
- T'es assez bonne.
- Vous êtes plutôt bon.
- Vous êtes plutôt bonne.
- Vous êtes plutôt bons.
- Vous êtes assez bonnes.

あなたはなかなかやるね。

- T'es-tu décidé ?
- T'es-tu décidée ?
- Vous êtes-vous décidé ?
- Vous êtes-vous décidée ?
- Vous êtes-vous décidés ?
- Vous êtes-vous décidées ?

あなたは決まりましたか。

- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

楽しかった?

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- Vous êtes-vous bien diverti ?
- Vous êtes-vous bien divertie ?
- Vous êtes-vous bien diverties ?
- Vous êtes-vous bien divertis ?
- Vous êtes-vous bien amusé ?
- Vous êtes-vous bien amusée ?
- Vous êtes-vous bien amusés ?
- Vous êtes-vous bien amusées ?
- T'es-tu bien amusé ?
- T'es-tu bien amusée ?
- T'es-tu bien diverti ?
- T'es-tu bien divertie ?

- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。
- 君たち楽しかった?

Pourquoi est-ce que tu t'es perdu dans les bois ?

なぜ森の中で道に迷ったのか。

T'es en retard ! Regarde-le-moi qui traîne la patte...

遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。

Est-ce que tu t'es blessé pendant le match de football?

フットボールの試合でけがをしたのかい?

Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ?

どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?

Si tu t'es brûlé, tu devrais refroidir la brûlure sous l'eau.

火傷したらすぐに水で冷やしなさい。

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

楽しく過ごせましたか?

- Tu t'es abrité sous un arbre.
- Tu t'es abritée sous un arbre.
- Vous vous êtes abrités sous un arbre.
- Vous vous êtes abritées sous un arbre.

君は木の下へ避難した。

- Tu t'es fait avoir.
- Vous vous êtes fait avoir.
- On t'a trompé.

君はだまされたんだ。

- Pourquoi es-tu allé à Tokyo ?
- Pourquoi t'es-tu rendu à Tokyo ?

なぜあなたは東京に行ったのですか。

T'es-tu déjà demandé combien il y avait d'étoiles dans le ciel ?

空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?

- Est-ce que tu t'apprécies ?
- T'es-tu amusé ?
- T'es-tu amusée ?
- Vous êtes-vous amusé ?
- Vous êtes-vous amusée ?
- Vous êtes-vous amusées ?
- Vous êtes-vous amusés ?

- 楽しく過ごせましたか?
- 楽しかった?

- Est-ce que vous vous êtes bien amusé hier ?
- Est-ce que tu t'es bien amusé hier ?
- T'es-tu bien amusée, hier ?
- Vous êtes-vous bien amusées, hier ?

あなたは昨日愉快に過ごしましたか。

- T'es-tu jamais teint les cheveux ?
- Vous êtes-vous jamais teint les cheveux ?
- Ne vous êtes-vous jamais teint les cheveux ?
- Ne t'es-tu jamais teint les cheveux ?

髪染めたことある?

- Vous êtes-vous bien amusés hier ?
- Vous êtes-vous bien amusé hier ?
- Vous êtes-vous bien amusée hier ?
- Vous êtes-vous bien amusées hier ?
- T'es-tu bien amusé hier ?
- T'es-tu bien amusée hier ?
- Est-ce que vous vous êtes bien amusé hier ?
- Est-ce que tu t'es bien amusé hier ?
- T'es-tu bien amusée, hier ?
- Vous êtes-vous bien amusées, hier ?

昨日は楽しかったかい?