Translation of "T'es" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "T'es" in a sentence and their russian translations:

- T'es laide.
- T'es moche.
- T'es vilaine.
- T'es affreuse.
- T'es hideuse.

Выглядишь ужасно.

- T'es marrante.
- T'es marrant.

- Ты забавный.
- Ты забавная.
- Вы забавный.
- Вы забавная.
- Вы забавные.

- T'es remonté.
- T'es remontée.

Ты взвинчен.

- T'es sympa.
- T'es décontracté.

Ты прикольный.

- T'es bourré.
- T'es bourrée.
- T'es plein de fric.
- T'es pleine de fric.

Ты набрался.

- Tu t'es habillé.
- Tu t'es habillée.

- Ты оделся.
- Ты оделась.

- T'es le quantième ?
- T'es le combientième ?

- Ты который по счёту?
- Ты какой по счёту?

T'es dégueulasse !

Ты отвратителен!

T'es cinglé !

- Чудной ты!
- Ты придурок!

T'es sérieuse ?

Ты серьезно?

T'es irrésistible.

- Ты неотразим.
- Ты неотразима.
- Вы неотразимы.

T'es vilaine.

- Ты такой плохой.
- Ты такая плохая.
- Вы такие плохие.

T'es étudiant?

Ты - студент?

T'es sûre?

Уверена?

- Tu es sérieux ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?

- Ты серьёзно?
- Ты серьезно?

- Tu t'es reposée ?
- Est-ce que tu t'es reposée ?
- T'es-tu reposée ?

Ты отдохнула?

- Tu t'es reposé ?
- Est-ce que tu t'es reposé ?
- T'es-tu reposé ?

- Ты отдохнул?
- Отдохнул?

- Es-tu son proxénète?
- T'es son mac ?
- T'es son maquereau ?
- T'es son souteneur ?

- Ты у неё сводником?
- Ты её сутенёр?

- «T'es prêt?» «Je crois.»
- «T'es prête?» «Je crois.»

- «Ты готова?» — «Думаю, да».
- «Ты готов?» — «Думаю, да».

- Tu dis ça sérieusement ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?

- Ты серьёзно?
- Ты серьезно?
- Ты это серьезно говоришь?

- Tu t'es trompé d'avion.
- Tu t'es trompée d'avion.

- Ты сел не в тот самолёт.
- Ты села не в тот самолёт.

T'es assez bon.

А ты ничего.

T'es assez bonne.

А ты ничего.

T'es un ange !

- Ты - ангел!
- Ты ангел.
- Вы ангел.

Tu t'es marié ?

Ты в браке?

T'es pas jaloux.

Вы не ревнуете.

Tu t'es agenouillé.

Ты встал на колени.

Tu t'es agenouillée.

Ты встала на колени.

Tu t'es changé.

Ты переоделся.

Tu t'es changée.

Ты переоделась.

Tu t'es assis.

Ты сел.

Tu t'es assise.

Ты села.

Tu t'es lavé.

Ты помылся.

Tu t'es lavée.

Ты помылась.

Tu t'es habillé.

Ты оделся.

Tu t'es habillée.

Ты оделась.

Tu t'es déshabillée.

Ты разделась.

Tu t'es rasé.

Ты побрился.

Tu t'es caché.

Ты спрятался.

Tu t'es cachée.

Ты спряталась.

Tu t'es couchée.

- Ты легла спать.
- Ты легла.

Tu t'es défendu.

Ты защищался.

Tu t'es défendue.

Ты защищалась.

Tu t'es débrouillé.

Ты справился.

Tu t'es débrouillée.

Ты справилась.

Tu t'es concentré.

Ты сосредоточился.

Tu t'es concentrée.

Ты сосредоточилась.

T'es le meilleur !

- Ты самый лучший!
- Ты лучше всех!

T'es qui, toi ?

Ты кто такой вообще?

Tu t'es couché.

- Ты лёг спать.
- Ты лёг.

Tu t'es endormi.

- Ты заснул.
- Ты уснул.

Tu t'es endormie.

- Ты заснула.
- Ты уснула.

Tu t'es levé.

Ты встал.

T'es un salaud.

Ты мерзавец.

T'es trop belle.

Ты слишком красива.

T'es un gagneur.

- Ты победитель.
- Ты победительница.
- Вы победитель.
- Вы победительница.

T'es-tu entraîné ?

- Ты потренировался?
- Ты тренировался?

T'es un policier ?

Вы офицер полиции?

T'es-tu battu ?

Ты подрался?

T'es sérieux, non ?

Ты что, серьёзно?

T'es mal lunée ?

- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?

T'es-tu blessé ?

Ты пострадал?

Tu t'es mouillé ?

- Ты весь промок?
- Ты промок?
- Ты насквозь промок?
- Вы промокли?

Tu t'es douchée.

Ты приняла душ.

Tu t'es arrêté ?

Ты остановился?

Tu t'es trompé.

Ты ошибся.

T'es encore ici ?

- Ты ещё здесь?
- Ты ещё тут?

T'es-tu reposé?

Отдохнул?

T'es parti où ?

Ты куда ушёл?

- Est-ce que tu t'es amusé ?
- T'es-tu amusé ?

Тебе весело было?

- T'es une drôle de fille.
- T'es une fille marrante.

- Ты забавная девчонка.
- Ты прикольная девчонка.

Tu t'es dressé et t'es avancé vers la fenêtre.

Ты встал и подошёл к окну.

- Tu t'es approché du puits.
- Tu t'es approchée du puits.

Ты подошла к колодцу.

- Tu t'es servi de moi.
- Tu t'es servie de moi.

Ты меня использовал.

- Tu t'es caché derrière l'arbre.
- Tu t'es cachée derrière l'arbre.

- Ты спрятался за дерево.
- Ты спрятался за деревом.

- T'es le quantième ?
- Quelle position as-tu ?
- T'es le combientième ?

- Ты который по счёту?
- Ты какой по счёту?

T'es dingue, ou quoi ?

Ты спятил или как?

T'es con ou quoi ?!

- Ты больной, или как?
- Ты что, умственно-отсталый?

T'es-tu levé tard ?

Ты поздно встал?

C'que t'es bonne, toi !

- Какая же ты хорошая!
- Какая ж ты хорошая!
- Какая же ты добрая!
- Какая ж ты добрая!

Quand t'es-tu marié ?

Когда ты женился?

Allô ? T'es toujours là ?

Алло? Ты ещё тут?