Translation of "Entendez" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Entendez" in a sentence and their portuguese translations:

Entendez !

Ouça!

Vous entendez ?

Ouviu aquilo?

Vous entendez ? Dana !

Está a ouvir? Dana!

Vous entendez ? Regardez !

Está a ouvir? Veja isto.

- Écoute !
- Entendez !
- Entends !

Ouça!

Elle emporte tout. Vous entendez ?

Desce por aquela encosta. Está a ouvir isto?

Vous entendez ? C'est de l'eau.

Está a ouvir? Veja, é água.

- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.

Você está ouvindo coisas.

Ne croyez pas tout ce que vous entendez.

Não acreditem em tudo que ouvem.

- Entendez-vous le téléphone ?
- Vous entendez le téléphone ?
- Est-ce que tu entends le téléphone ?
- Est-ce que vous entendez le téléphone ?
- Tu entends le téléphone ?
- Entends-tu le téléphone ?

- Você está ouvindo o telefone?
- Estás ouvindo o telefone?
- Vocês estão ouvindo o telefone?

On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles. Vous entendez ?

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa. Está a ouvir?

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!

- Entendez-vous ce que je dis ?
- Entends-tu ce que je dis ?

- Você está ouvindo o que estou dizendo?
- Você ouve o que eu digo?

- Ne crois pas tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas tout ce que vous entendez.

Não acredite em tudo que ouve.

Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.

Quando você assiste televisão ou escuta o rádio, a música que se escuta é frequentemente de origem africana.

- Ferme les yeux et dis-moi ce que tu entends !
- Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !

Feche os seus olhos e diga-me o que ouve.

- Quand on parle du loup, on en voit la queue.
- Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.

Nós a falarmos no diabo e ele a aparecer.

Rien n'est moins que le moment présent, si vous entendez par là cette limite indivisible qui sépare le passé de l'avenir.

Nada é senão o momento presente, se você o entende como esse limite indivisível que separa o passado do futuro.