Translation of "Entends" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Entends" in a sentence and their portuguese translations:

Entends !

Ouça!

- Écoute !
- Entendez !
- Entends !

Ouça!

Tu entends bien ?

Você ouve bem?

Je vous entends fort bien.

- Eu os ouço muito bem.
- Eu as ouço muito bem.

- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- Entends-tu ?

- Você escuta?
- Você está escutando?

En parlant peu, tu entends davantage.

Falando pouco, a gente escuta mais.

Tu entends toujours mais tu n'écoutes pas.

Você está sempre ouvindo, mas não escutando.

- Je vous entends très bien.
- Je vous entends fort bien.
- Je t'entends très bien.
- Je t'entends fort bien.

Eu te ouço muito bem.

- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.

Você está ouvindo coisas.

Ne crois pas tout ce que tu entends.

Não acredites em tudo o que ouves.

- Entendez-vous le téléphone ?
- Vous entendez le téléphone ?
- Est-ce que tu entends le téléphone ?
- Est-ce que vous entendez le téléphone ?
- Tu entends le téléphone ?
- Entends-tu le téléphone ?

- Você está ouvindo o telefone?
- Estás ouvindo o telefone?
- Vocês estão ouvindo o telefone?

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!

- Entendez-vous ce que je dis ?
- Entends-tu ce que je dis ?

- Você está ouvindo o que estou dizendo?
- Você ouve o que eu digo?

- Est-ce que tu sous-entends quelque chose ?
- Qu'est-ce que tu sous-entends ?

Você está insinuando alguma coisa?

- Ne crois pas tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas tout ce que vous entendez.

Não acredite em tudo que ouve.

- Qu'est-ce que tu entends par : « J'ai couché avec elle. » ?
- Qu'entendez-vous par : « J'ai dormi avec elle. » ?

O que você quer dizer, você dormiu com ela?

- Ferme les yeux et dis-moi ce que tu entends !
- Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !

Feche os seus olhos e diga-me o que ouve.

- Je comprends ce que tu es en train de dire.
- Je comprends ce que vous dites.
- Je t'entends.
- Je vous entends.

- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.

" Entends-moi donc : ce fils, si cher à mon amour, / Ascagne, par son père attendu dans ce jour, / se prépare à porter aux remparts de Carthage / les restes précieux des feux et du naufrage. "

"Agora escuta o que de ti pretendo: / O menino, que um dia será rei / e é meu maior desvelo, a chamado do pai / extremoso a Cartago se encaminha, / à rainha levando alguns presentes, / bens do troiano incêndio e do mar salvos".