Translation of "Disposition" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Disposition" in a sentence and their portuguese translations:

L'argent est à votre disposition.

O dinheiro está à sua disposição.

J'ai ma voiture à sa disposition.

Ponho meu carro a sua disposição.

J'ai beaucoup d'argent à ma disposition.

Tenho muito dinheiro a minha disposição.

Je me tiens à votre entière disposition.

Estou inteiramente ao seu dispor.

- Je suis là pour toi.
- Je me tiens à votre disposition.
- Je suis à ta disposition.
- Je suis à votre disposition.
- Je suis à toi.
- Je suis à vous.

- Estou à sua disposição.
- Estou às suas ordens.
- Estou pronto a servi-lo.

Nous avons peu d'argent à disposition pour la recherche.

Temos pouco dinheiro disponível para a pesquisa.

La voiture de mon ami est à ma disposition.

O carro do meu amigo está a minha disposição.

- Je me tiens à votre disposition.
- Je suis à ta disposition.
- Je suis à votre service.
- Je suis à ton service.

- Estou à sua disposição.
- Estou às suas ordens.
- Estou pronto a servi-lo.
- Eu estou à sua disposição.
- Eu estou às suas ordens.

Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.

Abra uma imagem e selecione o layout de imagem. Clique "Abrir" para abrir uma imagem. Clique "Sair" para encerrar o programa. "Layout de Imagem" permite a você ver a imagem em qualquer layout.

C'était un film qui raconte plus précisément la disposition des patrons

era um filme que conta o layout dos chefes com mais precisão

- J'ai changé la disposition de mon site.
- J'ai changé la mise en page de mon site.
- J'ai changé la disposition de mon site web.
- J'ai changé l'agencement de mon site web.

Eu mudei o layout da minha página.

On a tout le désert à notre disposition, mais on doit décider par où aller.

E temos todo o deserto por onde escolher, mas temos de decidir para onde vamos.

Pour qu'on ne puisse abuser du pouvoir, il faut que, par la disposition des choses, le pouvoir arrête le pouvoir.

Para que não haja abuso de poder, é necessário que o poder se disponha a controlar o próprio poder.