Translation of "Recherche" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Recherche" in a sentence and their arabic translations:

Je recherche, j'apprends

أنا أبحث ، أتعلم

Sa recherche a conclu

استنتج في بحثه

C'est mon sujet de recherche.

وهذا اذا ما ادرسه.

Au cours de notre recherche,

ومع استمرار الدراسة،

Dans la recherche sur l'autisme.

على أبحاث مرض التوحد.

Pourtant, en consultant la recherche,

ولكن بعد النظر في البحوث العلمية،

J'ai alors suspendu ma recherche

لذلك أجلت بحثي،

Si nous faisons cette recherche

إذا قمنا بهذا البحث

Je recherche un emploi, Monsieur.

أبحث عن عمل يا سيدي.

à la recherche d'une vieille usine.

أحاول إيجاد هذا المصنع القديم.

La recherche de la matière noire

قد يكون البحث عن المادة المظلمة

Une recherche Google sur LGBTQ Georgetown

عندما تبحث في جوجل عن مجتمع الميم في جورج تاون،

N'est utilisé en recherche que depuis 2007.

استخدِم فقط لأغراض بحثية منذ العام 2007.

Qui travaillent dans la recherche sur l'autisme.

والذين يعملون في مجال تطوير أبحاث التوحد.

Ce que la recherche m'avait déjà appris,

ما عرفته مسبقًا من البحث.

Pour soutenir la recherche dans ce domaine

لدعم البحث في هذا المجال

Qui n'avait aucune expérience dans la recherche.

التي لم يكن لديها خبرة بحثية سابقة.

Il partit voyager à la recherche d'aventures.

سافر بحثاً عن مغامرة.

Samy a fait des recherche sur Leila.

أجرى سامي بعض التّحقيقات عن ليلى.

De la recherche menée par des personnes autistes

أبحاثٌ عن التوحد يقوم بها أشخاصٌ متوحدون

Voici la vallée qu'on recherche ! Le vent m'emporte !

‫ها هو الوادي الذي نتوجه نحوه.‬ ‫تباً، حوصرت في تيار صاعد!‬

Ce film, fait par mon groupe de recherche,

هذا الفيلم، الذي صنعته مجموعة البحث التي أنتمي إليها،

Il a commencé comme un moteur de recherche.

بدأ كمحرك بحث.

Quand on fait une recherche sur le mot « beauté »,

إذا بحثتم اليوم عن كلمة "جمال،"

à la recherche du meilleur endroit où me cacher.

أبحث بجدية عن أفضل مكان للاختباء

Même les fascistes sont à la recherche d'une communauté,

حتى أنه يسعى المتطرفون الفاشيون إلى المجتمع.

La recherche est claire : quelqu'un qui va en prison

أوضحت الأبحاث أن احتجاز شخص ما في السجن.

Mais Google n'est pas seulement un moteur de recherche.

لكن Google ليست مجرد محرك بحث.

Nos résultats de recherche ne sont pas acceptés partout.

نتائج بحثنا ليست مقبولة تماماً بعد.

On recherche cette distraction, on en a soif au départ.

إننا أصلاً نعشق الإلتهاء.

Durant ma recherche, j'ai trouvé que les mots sont essentiels.

في أبحاثي الخاصة، وجدت أن الكلمات جوهرية.

Plus de 60 ans de recherche internationale nous ont montré

أكثر من 60 عاما من الأبحاث الدولية بينت لنا

Selon l'International Carbon Activity Tracker, une étude de recherche universitaire

ووفق منظمة تعقب نشاط الكربون الدولية دراسةٌ بحثيةٌ لجامعة

La recherche indique que les équipes ayant des perspectives diverses

تشير المؤشرات أن المجموعات ذات الأراء المتباينة

J’ai hésité avant de commencer ma recherche sur la condition féminine.

ترددت كثيرًا قبل أن أبدأ بحثي عن حالة الأنثى.

Notre bot Twitter balaye Twitter à la recherche du hashtag #ServicioPublico

برنامجنا على تويتر يبحث على هاشتاج ServicioPublico#

On recherche un serpent à sonnette, un scorpion et une mygale.

‫نسعى لصيد أفعى مجلجلة‬ ‫وعقرب وعنكبوت الرتيلاء.‬

Il y a aussi ici une frontière en recherche en physique,

وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا،

Nous devons porter notre attention sur la Turquie car cette recherche

علينا أن نولي اهتمامنا لتركيا في هذا البحث

Placez le moteur de recherche dans un petit coin du navigateur

ضع محرك البحث في زاوية صغيرة من المتصفح

Le moteur de recherche le plus populaire au monde est Google.

محرك البحث الأكثر شعبية في العالم هو Google.

Faites une simple recherche sur Google, vous allez tomber des nues.

وابحثوا علي متصفح جوجل مرة واحدة فقط، وستتفاجئون.

Contre un projet de défense d'un de mes projets de recherche.

خلال مشروع الدفاع عن البحث الذي كنت أقوم به.

Et la grande majorité de cette recherche conceptualise l'autisme comme un problème.

وتقوم نسبةٌ كبيرةٌ من هذه الأبحاث بتجسيد التوحد كمشكلة.

À mon avis, après m'être plongé dans la recherche sur le sujet,

ولكنني أعتقد أنه بعد غوصنا في عمق الأبحاث،

On parle de nous également dans un article de recherche récompensé appelé

كنا أيضا موضوع ورقة بحثية حائزة على جائزة تسمى

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

وقد استغرق إنهاء البحث 29 يوماً.

Vous pouvez voir beaucoup de la politique comme étant une recherche d'appartenance.

في الواقع، يمكنكم رؤية الكثير من السياسة باعتبارها من أجل الانتماء.

Ce quelque chose est à la recherche du désir et des rêves.

إنه ذلك الشيء الذي يبحث عن الرغبة والأحلام.

Aucun de ses parents n'est revenu, alors, il part à leur recherche.

‫لم يعد أيًا من والديه،‬ ‫لذا خرج للبحث عنهما.‬

La NASA s'est lancée dans des années de recherche et développement pionniers.

شرعت ناسا في سنوات من البحث والتطوير الرائدة.

Je fais de la recherche sur le cerveau à l'Université de Colombie-Britannique

أنا باحثة في الدماغ هنا في جامعة بريتش كولومبيا .

Plus de 40% du financement a été attribué à la recherche génétique et biologique,

ذهبت أكثر من 40% من الأموال حول الأبحاث الجينية والبيولوجية،

Il y a 10 ans, j'ai commencé à étudier la recherche sur la résilience

بدأت بدراسة بحث المرونة منذ عقد،

Mais ses sens incroyables se concentrent sur une seule tâche. La recherche de charognes.

‫لكن حواسها الخارقة مركزة على أمر واحد.‬ ‫جمع الفضلات.‬

- Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
- Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.

أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث.

étaient liées au sexe, à la forme physique ou encore à la recherche d'un partenaire ;

لديهما علاقة بالجنس والرشاقة وإيجاد شريك:

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

L'étudiants ou de professionnels à la recherche d'une notion inconnues oubliées ou des venir précise

الطلاب أو المهنيين الذين يبحثون عن مفهوم غير معروف منسي أو قدوم دقيق

Avec plus de 6000 entrées, l'étudiant, ou le professionnel, à la recherche d'une notion inconnue,

مع أكثر من 6000 إدخال ، الطالب ، أو المحترف ، يبحث عن مفهوم غير معروف ،

Mais ici aussi la recherche moderne nous dit que le nombre de soldats était bien inférieur.

رغم أن الأبحاث الحديثة جدًا تخبرنا أن عدد القوات كان أقل من ذلك بكثير

Depuis que j'ai grandi, je suis à la fois un moteur de recherche et un navigateur

منذ نشأتي ، أنا محرك بحث ومتصفح

C'est en fait la raison pour laquelle le moteur de recherche Google est le plus grand.

هذا هو في الواقع السبب في أن محرك بحث Google هو الأكبر.

Normalement, si vous écrivez ceci dans le moteur de recherche, ce devrait être un résultat manqué

عادة ، إذا كتبت هذا في محرك البحث ، فيجب أن تكون النتيجة ضائعة

Recherche partout où vous avez un sac ATF en dehors de la Turquie ou avez d'autres types d'alarmes

البحث في كل مكان لديك حقيبة ATF خارج تركيا أو لديك أنواع أخرى من الإنذارات

Planification et recherche, un plan a été élaboré pour construire de hauts immeubles, plus précisément en l'an mille

تخطيطٍ وبحثٍ تم وضع خطةٍ لبناء ابنيةٍ عالية وتحديداً عام الفٍ

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

تم انتقاد ناي مرة أخرى من قبل نابليون بعد ثلاثة أشهر ، عندما

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

هل تبحث عن أحد؟

Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions. Mais ce n'est pas vraiment un dictionnaire normal.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

A reçu des renseignements d'un espion que Scipion était à la campagne à la recherche de nourriture, il a vu

معلومات استخبارية من جاسوس تقول بأن سكيبيو موجود في الريف يبحث عن المؤن، رأى

Optimiste que le reste des autres documents de recherche. Quand il a relancé le mythe de la civilisation de l'

تفاؤلاً من بقية الاوراق البحثية الاخرى. عندما احيا اسطورة حضارة

La procédure pénale recouvre l'ensemble des règles relatives à la recherche et au jugement des personnes soupçonnées d'avoir commis une infraction.

يغطي الإجراء الجنائي جميع القواعد المتعلقة بتفتيش ومحاكمة الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جريمة.

Par ailleurs, la recherche des preuves sera difficile du fait que l’accusateur ne dispose pas de moyens nécessaires pour y procéder.

علاوة على ذلك ، سيكون من الصعب العثور على أدلة لأن المتهم ليس لديه الوسائل للقيام بذلك.

La procédure pénale recouvre l'ensemble des règles relatives à la recherche et au jugement de personnes soupçonnées d'avoir commis une infraction.

يغطي الإجراء الجنائي جميع القواعد المتعلقة بتفتيش ومحاكمة الأشخاص المشتبه في ارتكابهم جريمة.

Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !

ما يعني أنك تستطيع استخدامها بحرية لكتاب تعليمي، أو لتطبيق حاسوبي، أو لمشروع بحثي، أو لأي شيء!

Mais que quand il a navigué en Angleterre à la recherche de plus de gloire et de richesse, il a fait naufrage au

لكن عندما أبحر إلى إنجلترا بحثًا عن المزيد من الشهرة والثروة ، تحطمت سفينته

- Vous pouvez faire une recherche pour des phrases contenant un certain mot et obtenir des traductions pour ces phrases.
- Vous pouvez rechercher des phrases contenant un certain mot et obtenir les traductions correspondantes.

تستطيع البحث عن الجمل التي تحتوي على كلمة معينة والحصول على ترجمات لتلك الجمل.