Translation of "L'argent" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "L'argent" in a sentence and their portuguese translations:

- Garde l'argent.
- Gardez l'argent.

Fique com o dinheiro.

- Ils partagèrent l'argent.
- Elles partagèrent l'argent.
- Ils ont partagé l'argent.
- Elles ont partagé l'argent.

- Eles repartiram o dinheiro.
- Elas repartiram o dinheiro.

- Il aime l'argent.
- Il apprécie l'argent.

Ele ama o dinheiro.

- Tu as l'argent ?
- Avez-vous l'argent ?

- Você tem o dinheiro?
- Vocês têm o dinheiro?

L'argent disparut.

O dinheiro desapareceu.

Partageons l'argent !

- Repartamos o dinheiro.
- Vamos repartir o dinheiro.

- Il a rendu l'argent.
- Il rendit l'argent.

Ele devolveu o dinheiro.

- Ont-ils de l'argent ?
- Ont-elles de l'argent ?

- Eles têm dinheiro?
- Elas têm dinheiro?

- Qui a pris l'argent ?
- Qui a emporté l'argent ?

Quem pegou o dinheiro?

- Tout dépend de l'argent.
- Tout repose sur l'argent.

Tudo depende de dinheiro.

L'argent est roi.

O dinheiro é rei.

J'ai de l'argent.

Eu tenho dinheiro.

J'ai prêté l'argent.

- Dei o dinheiro sob empréstimo.
- Emprestei o dinheiro.

J'ai emprunté l'argent.

Tomei o dinheiro sob empréstimo.

Où est l'argent ?

Onde está o dinheiro?

Tom aime l'argent.

Tom gosta de dinheiro.

L'argent influence tout.

O dinheiro influencia tudo.

Vole de l'argent.

Roube dinheiro.

L'argent peut tout.

O dinheiro pode tudo.

Il rendit l'argent.

- Ele devolveu o dinheiro.
- Ela devolveu o dinheiro.

L'assistant prenait l'argent.

- O ajudante pegou o dinheiro.
- A ajudante pegou o dinheiro.

Montre-moi l'argent.

Mostre-me o dinheiro.

Il veut l'argent.

Ele quer o dinheiro.

J'emprunte de l'argent.

Eu pego dinheiro emprestado.

- Il demanda de l'argent.
- Il a quémandé de l'argent.

Ele pediu dinheiro.

- Elle lui tendit l'argent.
- Elle lui a tendu l'argent.

- Ela lhe entregou o dinheiro.
- Ela deu-lhe o dinheiro.

- Ils ont besoin de l'argent.
- Elles ont besoin de l'argent.

Eles precisam do dinheiro.

- Il s'est enfui avec l'argent.
- Il s'est tiré avec l'argent.

Ele saiu correndo com o dinheiro.

- Tout le monde apprécie l'argent.
- Tout le monde aime l'argent.

Todo mundo gosta de dinheiro.

- Il faut que j'emprunte de l'argent.
- Il me faut emprunter de l'argent.
- Je dois emprunter de l'argent.

Tenho que pegar dinheiro emprestado.

Ferait de l'argent maintenant

ganharia dinheiro agora

L'argent n'est pas tout.

Dinheiro não é tudo.

J'ai dépensé tout l'argent.

- Eu gastei todo o dinheiro.
- Gastei todo o dinheiro.

J'aimerais changer de l'argent.

Eu gostaria de trocar dinheiro.

Il n'accepterait pas l'argent.

Ele não aceitaria o dinheiro.

Je prête de l'argent.

Empresto dinheiro.

J'avouai avoir volé l'argent.

Eu confessei ter roubado o dinheiro.

L'argent est son Dieu.

O dinheiro é seu deus.

J'avais besoin de l'argent.

Eu precisava do dinheiro.

Tout l'argent est terminé.

Todo o dinheiro acabou.

C'est de l'argent facile.

É dinheiro fácil.

Tom veut de l'argent.

Tom quer dinheiro.

J'aurais dû accepter l'argent.

Deveria ter aceitado o dinheiro.

Tout l'argent a disparu.

Todo o dinheiro sumiu.

Il nous faut l'argent.

- Precisamos do dinheiro.
- Nós precisamos do dinheiro.

Il m'a redonné l'argent.

Ele me devolveu o dinheiro.

Il a de l'argent.

Ele tem dinheiro.

L'argent n'a pas d'odeur.

Dinheiro não tem cheiro.

Dépense l'argent qui reste.

Gaste o que sobrou do dinheiro.

Je veux de l'argent.

Quero grana.

Je n'accepterais pas l'argent.

Eu não aceitaria dinheiro.

Collectes-tu de l'argent ?

Você está juntando dinheiro?

Collectez-vous de l'argent ?

Vocês estão juntando dinheiro?

J'essaie d'économiser de l'argent.

Estou tentando guardar dinheiro.

Il s'enfuit avec l'argent.

Ele fugiu com o dinheiro.

L'argent régit le monde.

O dinheiro governa o mundo.

Donne-leur de l'argent.

Dê dinheiro a eles.

La majorité de l'argent?

a maior parte do dinheiro?

Et gagner de l'argent.

e ganhar dinheiro".

Et vous dépensez l'argent,

e você gasta o dinheiro,

- Tom a pris l'argent de Mary.
- Tom prit l'argent de Mary.

Tom pegou o dinheiro de Maria.

- Il a fait cela pour l'argent.
- Il l'a fait pour l'argent.

- Ele fez isso por dinheiro.
- Ele fez isso por causa do dinheiro.

- Veux-tu me prêter de l'argent ?
- Me prêteras-tu de l'argent ?

Você me empresta algum dinheiro?

- Elle reçut l'argent de lui.
- Elle a reçu l'argent de lui.

Ela conseguiu o dinheiro por ele.

- Le voleur s'est tiré avec l'argent.
- Le voleur s'est échappé avec l'argent.
- Le voleur a fui avec l'argent.

O ladrão fugiu com o dinheiro.

- Voici l'argent que je te dois.
- Voici l'argent que je vous dois.

Aqui está o dinheiro que te devo.

Dit qu'il recueille de l'argent

diz que ele está coletando dinheiro

L'argent vint à nous manquer.

Nosso dinheiro acabou.

Je te donnerai l'argent demain.

- Eu te darei o dinheiro amanhã.
- Eu darei lhe o dinheiro amanhã.

Marie nia avoir volé l'argent.

Maria negou ter roubado o dinheiro.

Tom nia avoir volé l'argent.

Tom negou ter roubado o dinheiro.

Ils ont trouvé l'argent volé.

Eles encontraram o dinheiro roubado.

Il s'est marié pour l'argent.

Ele se casou por dinheiro.

L'argent a changé sa vie.

O dinheiro mudou a vida dela.

Donne l'argent à mon fils.

Dê o dinheiro ao meu filho.

Il avait besoin de l'argent.

Ele precisava do dinheiro.

A-t-il de l'argent?

Ele tem dinheiro?

L'argent est sur la table.

O dinheiro está em cima da mesa.

Ce n'est pas de l'argent.

Isso não é prata.