Translation of "D'humeur" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "D'humeur" in a sentence and their portuguese translations:

- Aujourd'hui vous n'êtes pas d'humeur.
- Aujourd'hui, tu n'es pas d'humeur.

Hoje você está de mau humor.

Il n'est pas d'humeur.

Ele não está de bom humor.

Aujourd'hui, je suis d'humeur convenable.

Hoje estou de bom humor.

Il est d'humeur colérique, aujourd'hui.

Ele está hoje de mau humor.

Je ne suis pas d'humeur à sortir.

- Não estou com um humor bom para sair.
- Não estou no clima de sair.

Je ne suis pas d'humeur pour le moment.

- Não estou com vontade agora.
- Não estou a fim agora.

Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps.

Não tenho vontade de esperar mais.

Quand elle était d'humeur joueuse, ça ne durait pas longtemps.

Às vezes, se estivesse de bom humor, não podia deixá-la muito.

- Ma femme est cyclothymique.
- Ma femme a des variations d'humeur.

Minha esposa tem oscilações de humor.

Poursuivre les sautes d'humeur et les méfaits à un âge précoce

perseguindo mau humor e travessuras desde tenra idade

Je ne suis pas d'humeur à faire mes exercices de mathématiques.

Eu não tenho vontade de fazer meus exercícios de matemática.

- Je n'ai pas envie de sortir.
- Je ne suis pas d'humeur à sortir.

Não tenho vontade de sair.

- Je n'ai pas le cœur à jouer.
- Je ne suis pas d'humeur à jouer.

Eu não estou a fim de brincar.

- Je n'en ai pas envie.
- Je n'en suis pas d'humeur.
- Je n'en ai pas le cœur.

- Eu não tenho vontade.
- Eu não estou com vontade.

- Je n'ai pas envie de jouer non plus.
- Je ne suis pas d'humeur à jouer non plus.

Eu também não estou com vontade de jogar.

- Je ne suis pas d'humeur à faire la fête.
- Je n'ai pas le cœur à faire la fête.

Eu não tenho vontade de festejar.

- Je n'avais pas le cœur à cuisiner.
- Je n'étais pas d'humeur à cuisiner.
- Je n'avais pas envie de cuisiner.

Eu não estava a fim de cozinhar.

- Je ne suis pas d'humeur à danser.
- Je n'ai pas le cœur à danser.
- Je n'ai pas envie de danser.

Eu não estou a fim de dançar.

- Je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant.
- Je ne suis pas d'humeur à faire mes exercices de mathématiques.

Não estou com vontade de fazer minha tarefa de matemática agora.