Translation of "Crier" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Crier" in a sentence and their portuguese translations:

- Arrête de crier.
- Arrêtez de crier.

- Pare de gritar!
- Parem de gritar!

Nous allons crier.

Nós gritaremos.

- J'entendis une femme crier.
- J'ai entendu crier une femme.

Eu ouvi uma mulher gritar.

- Tom a commencé à crier.
- Tom commença à crier.

Tom começou a gritar.

- Avez-vous essayé de crier ?
- As-tu essayé de crier ?

- Você já tentou gritar?
- Tentaste gritar?

J'ai entendu quelqu'un crier.

Ouvi alguém gritando.

J'ai envie de crier.

- Quero gritar.
- Eu quero gritar.

J'ai entendu Tom crier.

Eu ouvi o Tom gritando.

Crier n'est pas chanter.

Gritar não é cantar.

Tom commença à crier.

Tom começou a gritar.

- Tu n'as pas besoin de crier.
- Vous n'avez pas besoin de crier.

Você não precisa gritar.

Il a commencé à crier.

Ele começou a gritar.

Tom a entendu Marie crier.

Tom ouviu Maria gritar.

crier lier le souhait ou mendier

ou gritar vincular desejo ou implorar

J'ai entendu quelqu'un crier mon nom.

Ouvi alguém gritar meu nome.

Le bébé a arrêté de crier.

O bebê parou de chorar.

Arrête de me crier dans l'oreille.

Pare de gritar no meu ouvido.

Crier à ton ordinateur n'aidera en rien.

Gritar com o seu computador não adiantará nada.

Tu ne dois pas crier sur Tom.

Você não pode gritar com o Tom.

Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier.

No espaço, ninguém pode ouvir o seu grito.

Il baissa la tête et commença à crier.

Ele abaixou a cabeça e começou a chorar.

Il ne faut pas crier victoire trop vite.

Não se deve cantar vitória cedo demais.

Je suis en train de crier sur mes enfants.

Estou gritando com os meus filhos.

Le garçon n'a fait que crier toute la journée.

O menino só gritou o dia todo.

Je n'ai plus de voix à force de crier.

- Estou rouco de tanto gritar.
- Estou rouca de tanto gritar.

- Personne n'a entendu les cris de Tom.
- Personne n'a entendu Tom crier.

Ninguém ouviu os gritos de Tom.

Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra.

Não adianta chorar por ajuda. Ninguém vai ouvi-lo.