Translation of "Commença" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Commença" in a sentence and their portuguese translations:

Tom commença à pleurer.

Tom começou a chorar.

Elle commença à pleurer.

Ela começou a chorar.

Tom commença à tousser.

Tom começou a tossir.

Tom commença à danser.

O Tom começou a dançar.

Tom commença à courir.

Tom começou a correr.

Tom commença à crier.

Tom começou a gritar.

Il commença une nouvelle vie.

Ele começou uma nova vida.

La neige commença à fondre.

A neve começou a derreter-se.

Mon cœur commença à battre.

Meu coração começou a bater.

La roue commença à tourner.

A roda começou a girar.

L'idée commença à lui plaire.

A ideia começava a lhe agradar.

Le cours commença à l'heure.

A aula começou na hora certa.

L'entrevue commença à 10 heures.

A entrevista começou às 10 horas.

La maison commença à trembler.

A casa começou a tremer.

Le public commença à rire.

A plateia começou a rir.

Il commença par une blague.

Começou contando uma piada.

La guerre commença trois ans après.

A guerra começou três anos depois.

Il commença à invoquer des prétextes.

- Ele começou a dar desculpas.
- Ela começou a se desculpar.

Elle commença à parler au chien.

- Ela começou a falar com o cachorro.
- Ela começou a falar com o cão.

Sa conférence commença à l'heure prévue.

- Sua palestra começou no tempo certo.
- A palestra dele começou no horário.

Tom commença à battre sa fille.

Tom começou a bater na filha.

Tom commença à battre son fils.

Tom começou a bater no filho.

Un homme commença à suivre Tom.

Um homem começou a seguir Tom.

Il commença à chercher du travail.

Ele começou a procurar trabalho.

- Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
- Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir.

Pra piorar, começou a chover.

La fête commença peu après son arrivée.

O grupo partiu logo depois da chegada dele.

L'amour commença à croître entre les deux.

O amor começou a crescer entre ambos.

Elle commença à pleurer et moi aussi.

Ela começou a chorar, e eu também.

Malgré tout, Tom commença à se détendre.

Apesar de tudo, Tom começou a relaxar.

Le conflit commença sur un simple malentendu.

O conflito originou-se de um simples mal-entendido.

Il baissa la tête et commença à crier.

Ele abaixou a cabeça e começou a chorar.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Tom começou a chorar.

Au bout d'un quart d'heure, Tom commença à s'ennuyer.

Tom ficou entediado depois de quinze minutos.

- Il a commencé à courir.
- Il commença à courir.

Ele começou a correr.

- L'orchestre commença à jouer.
- L'orchestre a commencé à jouer.

A orquestra começou a tocar.

- Tom a commencé à crier.
- Tom commença à crier.

Tom começou a gritar.

Tout le monde commença à parler en même temps.

- Todo mundo começou a falar na mesma hora.
- Todo mundo começou a falar ao mesmo tempo.

Elle inspira profondément et commença à conter sa situation.

Ela respirou fundo e começou a contar sua situação.

Il sortit un livre et commença à le lire.

Ele pegou um livro e começou a ler.

À la vue de mon visage, elle commença à pleurer.

Ao ver o meu rosto, ela começou a chorar.

Alors il commença à parler de son idée d'ouvrir un bar.

Ele ficou feliz com a ideia de abrir um bar.

- Il commença par une blague.
- Il a attaqué par une blague.

Ele começou com uma piada.

- C'est ainsi que ça commença.
- C'est ainsi que ça a commencé.

Foi assim que começou.

- L'idée commença à lui plaire.
- L'idée a commencé à lui plaire.

A ideia começou a lhe agradar.

Tom commença à étudier le français il y a trois ans.

- O Tom começou a estudar francês três anos atrás.
- O Tom começou a estudar francês há três anos.

- La pluie s'est soudainement mise à tomber.
- Soudain, il commença à pleuvoir.

De repente, começou a chover.

La Première Guerre mondiale commença en 1914 et se termina en 1918.

A Primeira Guerra Mundial começou em 1914 e terminou em 1918.

Tom s'appuya contre un arbre et commença à parler de son mariage.

Tom encostou-se a uma árvore e começou a conversar sobre o casamento dele.

- Elle a commencé à parler au chien.
- Elle commença à parler au chien.

Ela começou a falar com o cachorro.

- Il commença à chercher un travail.
- Il a commencé à chercher un travail.

Ele começou a procurar um trabalho.

- Tom a commencé à fouiller la maison.
- Tom commença à fouiller la maison.

Tom começou a vasculhar a casa.

- Il a commencé à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Começou a nevar.

- Le jour commença à se lever.
- Le jour se fit.
- Il se fit jour.

Começou a amanhecer.

- Tom s'est mis au travail.
- Tom a commencé à travailler.
- Tom commença à travailler.

O Tom começou a trabalhar.

Grandma Moses commença à peindre passé ses soixante-dix ans. Une vraie floraison tardive !

Vovó Moses começou a pintar quando ela estava com seus setenta anos. Realmente, uma revelação tardia!

- Il s'est mis à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Começou a nevar.

- Tom commença à se brosser les dents.
- Tom a commencé à se brosser les dents.

Tom começou a escovar os dentes.

- La pluie commença à tomber.
- Il se mit à pleuvoir.
- Il avait commencé à pleuvoir.

Começou a chover.

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

No entanto, em 1811, ele começou a montar o maior exército que a Europa já viu ...

- Soudain, il commença à pleuvoir très fort.
- Tout à coup, il s'est mis à pleuvoir très fort.

De repente começou a chover muito forte.

- Il s'est mis à neiger.
- Il a commencé à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Começou a nevar.

- Le film a commencé à 2 heures.
- Le film commença à deux heures.
- Le film commençait à deux heures.

O filme começou às 2 horas.

- Elle commença à chanter.
- Elle se mit à chanter.
- Elle a commencé à chanter.
- Elle s'est mise à chanter.

Ela começou a cantar.

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.

Cerca de quatro anos atrás meu tendão de Aquiles começou a doer e me disseram que era tendinite de Aquiles.

- Tout le monde commença à se disputer.
- Tout le monde a commencé à se disputer.
- Tout le monde se mit à se disputer.
- Tout le monde s'est mis à se disputer.

- Todos começaram a discutir.
- Todo mundo começou a discutir.

On commença par amener un pauvre ours aux trois quarts paralytique et qui semblait considérablement ennuyé. Muselé, il avait de plus autour du cou un collier d'où pendait une chaîne de fer, un cordon passé dans les narines pour le faire docilement manoeuvrer...

Começaram trazendo o pobre de um urso setenta e cinco por cento paralítico e que parecia consideravelmente aborrecido. Amordaçado, ele ainda tinha em torno do pescoço uma coleira de onde pendia uma corrente de ferro, e uma corda, passando-lhe pelas narinas, que permitia facilmente manobrá-lo...