Translation of "Cool" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Cool" in a sentence and their portuguese translations:

- Cool.

- Legal.

Cool, non ?

Muito fixe.

- Du calme.
- On reste cool.
- Restez cool.

Fique calmo.

- Crade !
- Trop cool !

Que massa!

Très bien cool.

Tudo bem, legal.

- Quel jour si cool !
- Cette journée a été très cool !

Que dia tão legal!

- C'est super.
- C'est cool.

- Isso é legal.
- Isto é ótimo.

- Cool, Raoul !
- Tranquille, Émile !

Calma, Djalma!

Je veux être cool.

Quero ser legal.

- C'est cool.
- C'est sympa.

Isto é legal.

- Restez tranquilles.
- Restez cool.

- Fiquem calmos.
- Fiquem quietos.
- Fiquem calmas.
- Fiquem quietas.

Mais c'est cool à voir.

Muito fixe.

Est-ce que c'est cool ?

Isto é legal?

De là, vous dites, cool,

A partir daí você fala:

Il est cool. Il me sent.

Ele não faz mal. Está a sentir o meu cheiro.

Et c'est plutôt cool à voir.

E é muito fixe vê-los.

- Restez calme.
- Restez tranquille.
- Restez cool.

Tenha calma.

- Reste cool.
- Relaxez-vous.
- Tranquillisez-vous.

Calma.

Vous avez une idée, c'est cool,

Você tem uma ideia, ela é legal,

Oh mon dieu, c'est vraiment cool,

"Oh meu Deus, isso é muito legal

Pensez à quel point c'est cool.

Pense em como isso é legal.

Oh, cool ouais, je suis intéressé,

"Ok legal, estamos interessados.

Ces tactiques YouTube cool et fous.

essas táticas loucas e legais do YouTube.

- Alors, ce que fait Adam est cool.

- Então, o que o Adam faz é legal.

Les autres stratégies cool que vous avez.

as outras estratégias legais que você tem.

Cet autre cause, il semble plus cool.

essa outra porque essa é mais legal".

Voici ce qui est cool à ce sujet.

Aqui está o que é legal sobre isso.

Des moyens créatifs cool écrire du nouveau contenu,

algumas maneiras legais e criativas de escrever novos conteúdos

Je suis genre, oh, ça va être cool.

eu falei: "ah isso vai ser legal".

- Ce serait génial.
- Ce serait super.
- Ce serait cool.

- Isso seria genial.
- Isso seria legal.

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

Qui font votre produit avoir l'air cool et chic,

que deixam o seu produto parecer legal e luxuoso,

Et c'est ce qui est cool à propos d'Ubersuggest.

E isso que é legal da Ubersuggest.

Mais la partie cool à propos de Quora est

mas a parte legal sobre o Quora é que

Et c'est cool et tout, mais ça va commencer

e isso é legal, mas isso vai começar

Oh cool, vous mettez à jour votre ancien contenu.

"Legal, você está atualizando seu conteúdo antigo.

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !

Seria tão massa poder falar dez idiomas!

Et c'est la partie cool à propos de l'outil Ubersuggest.

E essa é a parte legal da ferramenta Ubersuggest.

Et voici une partie cool J'ai appris à travers toi,

E aqui está uma parte legal que aprendi com você.

La partie cool à propos de Click Entonnoirs et Instapage

O legal do Click Funnels e Instapage

Maintenant, la partie cool à propos de Google Search Console

A parte legal do Google Search Console é

Vous venez de télécharger le dernier outil et c'est juste cool

Você simplesmente baixa a ferramenta mais nova e está legal

- Cool, et combien de temps cela vous a-t-il pris

- Legal, e quanto tempo levou para você

C'est cool, c'est le meilleur chose depuis le pain en tranches.

ela é legal, é a próxima inovação.

Et la partie cool à propos de Google Search Console est

E o legal do Google Search Console é

La partie cool à propos de Ubersuggest est que vous pouvez mettre dans

A parte legal sobre a Ubersuggest é que você pode colocar

Et vous serez comme, oh cool, laisse-moi voir comment ça se sent

e vai ficar tipo: "Ah legal, deixa eu ver como é

- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Relaxe !
- Détendez-vous !
- Détends-toi !
- Laisse-toi aller !
- Laissez-vous aller !

- Relaxe!
- Relaxa!

Quand j'avais 10 ans, je pensais que quand j'en aurais 16, ma vie serait cool.

Quando eu tinha dez anos, eu pensava que quando eu tivesse dezesseis anos, minha vida seria legal.

- Reste cool.
- Détends-toi !
- Ne t'en fais pas.
- Détendez-vous !
- On se calme !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Doucement !
- Tranquille.

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Du calme.
- Tranquille.

- Relaxe!
- Relaxa!
- Calma!

- Calme-toi.
- Détends-toi !
- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi.
- Du calme.
- Tranquille.

- Relaxe!
- Relaxa!
- Relaxe.