Translation of "Choisir" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Choisir" in a sentence and their portuguese translations:

Ne pas choisir, c'est encore choisir.

Não escolher já é fazer uma escolha.

- C'est dur de choisir.
- C'est difficile de choisir.

É difícil escolher.

- Lequel tu vas choisir ?
- Laquelle tu vas choisir ?

Qual você vai escolher?

À vous de choisir.

A decisão é sua.

- Vous pouvez en choisir un.
- Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.

Vocês podem escolher um.

- Tu peux choisir l'un ou l'autre.
- Vous pouvez choisir l'un ou l'autre.

Você pode escolher um ou outro.

- Je ne sais pas lequel choisir.
- Je ne sais pas laquelle choisir.

- Eu não sei qual escolher.
- Não sei qual escolher.

- Il te faut choisir ton propre destin.
- Il te faut choisir ta propre destinée.
- Il vous faut choisir votre propre destin.
- Il vous faut choisir votre propre destinée.

Você tem que escolher seu próprio destino.

- Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

Alors dépêchez-vous de choisir.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Lorsque les travailleurs doivent choisir

Quando trabalhadores precisam escolher entre

Nous allons en choisir un.

Nós vamos escolher um.

Vous pouvez choisir le délai.

Você pode escolher a duração.

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

- Você pode escolher o que quiser.
- Você pode escolher qualquer um que quiser.
- Escolham o que quiserem.

- J'ai dû choisir entre A et B.
- Je devais choisir entre A et B.

Eu tive de escolher entre A e B.

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Você pode escolher o que quiser.

Il faut savoir choisir ses combats.

Temos de escolher as batalhas.

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Il faut d'abord choisir le nom.

Primeiramente, precisamos escolher um nome.

Je dois choisir entre les deux.

Tenho de escolher entre os dois.

Boire ou conduire, il faut choisir.

Dirigir ou beber, é preciso escolher.

Elles me laissèrent choisir un cadeau.

Eles me deixaram escolher um presente.

Je ne sais plus quoi choisir.

Não sei mais o que escolher.

Vous aurez le droit de choisir.

Você terá o direito de escolher.

Vous auriez pu choisir celui-ci.

Você poderia ter escolhido esse.

Nous pouvons choisir la semaine prochaine.

Talvez a escolheremos na próxima semana.

Ou choisir quelque chose là-bas.

ou qualquer outra coisa.

choisir quelque chose de votre passion.

escolher algo que é a sua paixão.

- Il nous fut difficile de décider lequel choisir.
- Il nous fut difficile de décider laquelle choisir.
- Il nous a été difficile de décider lequel choisir.

Foi muito difícil pra nós decidir qual comprar.

- Il me faut choisir celui que je veux.
- Il me faut choisir celle que je veux.

Eu escolho quem eu quero.

À vous de choisir. On est ensemble.

A decisão é sua. Estamos juntos nesta aventura.

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Escolher o pedregulho afiado foi um erro,

Nous devons choisir un nom pour l'enfant.

Devemos escolher um nome para a criança.

Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

- Você pode escolher o que quiser.
- Você pode escolher a que quiser.

Tu peux choisir ce que tu veux.

Você pode escolher o que quiser.

Il faut bien choisir les mots-clés.

É preciso escolher bem as palavras-chave.

Tom ne sait pas quelle couleur choisir.

Tom não sabe qual cor escolher.

J'ai dû choisir entre A et B.

Eu tive de escolher entre A e B.

J'ai donc dû choisir un autre métier.

Tive então de escolher outra profissão.

Vous pouvez choisir ceux que vous voulez.

Você pode escolher o que quiser.

Peut-être que nous allons le choisir.

Talvez a escolheremos.

Mais choisir la bonne cible demande de l'expérience.

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

Je me demande quel dictionnaire de latin choisir.

Pergunto-me qual dicionário de latim escolher.

Je ne sais pas qui je vais choisir.

Não sei quem vou escolher.

La première chose est de choisir une niche.

A primeira coisa é: escolha um nicho.

J'utilise ces expressions et vous pouvez choisir des alternatives

Eu uso "tão", mas você pode usar qualquer outra palavra,

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut choisir.

Não fique apenas sentado à frente do computador, decida-se.

Elle prend toujours son temps pour choisir sa robe.

Ela sempre demora para escolher o vestido.

Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.

Você pode escolher o livro que quiser.

Elle dut choisir ses mots avec beaucoup de soin.

Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente.

Vous devez choisir un mot de passe plus robuste !

Você deve escolher uma senha forte!

Tom peut choisir la couleur que bon lui semble.

O Tom pode escolher a cor que ele quiser.

Vous voulez aller après et choisir de petites niches.

Você deve ir atrás e escolher pequenos nichos.

Laisser un commentaire ci-dessous et nous pouvons choisir

deixe um comentário abaixo e nós podemos escolher

Et ils vont soit vous choisir de ne pas.

e eles vão te selecionar ou não.

Mais vous auriez pu éviter de choisir un sujet

mas você poderia ter evitado escolher um assunto

Pouvez-vous les choisir à la place de votre honneur ?

Podem optar por eles em vez de pela vossa honra?

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir la stratégie de survie.

mas só podemos começar quando escolher a estratégia de sobrevivência.

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir une stratégie de survie.

mas só podemos começar quando escolher a estratégia de sobrevivência.

Je veux choisir un vêtement dont je n'ai pas trop besoin.

Tenho de escolher uma peça de roupa que não me importe de perder.

Les capteurs thermiques des vampires les aident à choisir leur cible.

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

e ajudar na escolha de tópicos futuros.

Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.

Ela demorou muito tempo para escolher um chapéu.

- Je vais en choisir un.
- J'en choisirai un.
- J'en choisirai une.

Eu escolherei um.

Est-il si difficile de choisir entre le paradis et l'enfer ?

- Será tão difícil escolher entre o céu e o inferno?
- É tão difícil escolher entre o céu e o inferno?

Laissez un commentaire, laissez-nous sais, et nous pouvons le choisir.

deixe um comentário, fale para a gente e talvez o escolheremos.

Je dis choisir le contenu tapez que vous êtes le meilleur.

Escolha o conteúdo que você faz melhor.

Si vous pouviez choisir les gènes de votre enfant, le feriez-vous ?

- Se o senhor pudesse escolher os genes do seu filho, o senhor o faria?
- Se a senhora pudesse escolher os genes do seu filho, a senhora o faria?

Et je vais leur demander à Neil et vraiment choisir son cerveau,

e eu vou perguntar eles para o Neil e realmente extrair conhecimento dele,

Mais il y a deux façons de procéder. Vous allez en choisir une.

mas há duas maneiras de fazer isto. E vai escolher uma.

S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle.

Se fosse absolutamente necessário escolher, eu preferiria ser culpado de um ato imoral do que de um ato cruel.

Si nous devions choisir une seule langue à parler, nous choisirions le français.

Se tivéssemos de escolher apenas um idioma para falar, escolheríamos o Francês.

La première chose à faire est de choisir le bon réseau social oui

A primeira coisa que você precisa fazer é escolher

Vous pouvez choisir des mots au hasard avoir du sens, assurez-vous juste

Você pode escolher palavras aleatórias que fazen sentido, simplesmente se certifique

Alors, voici ce dont vous avez besoin faire pour choisir un bon public.

Então aqui está o que você precisa fazer para escolher o público correto

Sois gentil avec tes enfants. Ils vont choisir ta maison de retraite, après tout.

Seja bom para seus flhos. Um dia eles vão escolher o seu asilo.

Les parents ont la priorité pour choisir le genre d'éducation que leurs enfants recevront.

Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos.

- Veuillez choisir judicieusement.
- Merci de faire un choix judicieux.
- Choisissez judicieusement, s'il vous plaît.

Por favor, escolha cuidadosamente.

Le deuxième conseil que j'ai pour vous est de choisir des mots à la mode

A segunda dica que eu tenho para você é: escolha palavras populares

Parce que la dernière chose que vous veux faire est de choisir un mot-clé

Porque a última coisa que você deve fazer é escolher uma palavra-chave

C'est une tâche difficile, choisir ce qui est « bon » ou « mauvais », mais il faut le faire.

É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.

Si je devais choisir entre ces deux livres-là, je choisirais celui avec la couverture jaune.

Se eu tivesse que escolher entre esses dois livros, ficaria com o de capa amarela.

J'ai du mal à choisir entre ces deux filles. Je les trouve toutes deux aussi adorables l'une que l'autre.

Dói escolher entre essas duas meninas. Eu acho uma tão adorável quanto a outra.

En fait, une grande partie est de la fiction, et une partie de ce conte de fées, et vous pouvez le choisir

Bem, na verdade muito disso é ficção, e parte é conto de fadas, e você pode perceber

- Aide-moi à choisir une cravate qui aille avec ce costume.
- Aidez-moi à trouver une cravate qui va avec cet ensemble.

Ajuda-me a escolher uma gravata que combine com este fato.

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.

Uma das significativas diferenças entre os japoneses e os americanos é que os japoneses valorizam mais um método de vida seguro, enquanto os americanos preferem explorar e desafiar a vida.

Chaque préposition a une signification définie et fixe ; mais si nous devons utiliser n'importe quelle préposition et que le sens direct ne nous montre pas quelle préposition nous devons choisir nommément, alors nous utilisons la préposition « je » qui ne possède pas de signification propre.

Toda preposição tem uma significação definida; se, porém, temos de empregar uma preposição e o sentido não indica bem que preposição propriamente devemos tomar, então usamos a preposição “je”, que não tem significação própria.

- Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
- Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être.

Quando as duas meninas disseram a John que sentiam algo por ele, ele se viu no dilema de decidir com qual deveria ficar.